Больше рецензий

EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

17 мая 2022 г. 12:09

1K

3.5

Что ж, всё оказалось не так плохо, как при первом впечатлении. А то начало меня ужаснуло корявостью текста и бессвязностью некоторых описаний. Но история получилась интересная, поэтому общее впечатление вышло положительным.
Книга рассказывает о девушке, которая ради спасения возлюбленной своего брата решает сама исполнить роль жертвы морю. Она погружается в бушующие пучины и попадает в мир богов и духов, приходит в качестве невесты Бога Моря в его дворец и узнает, что не так уж ей там и рады. И вообще что-то необычное происходит в загробном мире последние сто лет. Но девушка не сдаётся, а пытается найти способ исправить положение, попутно влюбляясь в одного наглого защитника Бога Моря, спасается от убийц, участвует в нескольких сражениях с гигантскими змеями и беседует с богинями. Где-то теряется и пугается, где-то действует смело и находчиво, когда надо проявляет сообразительность, верность семье и идее, решительно берёт свою судьбу в свои руки. Получилась довольно стандартная молодёжная история в восточных декорациях.
картинка EvA13K
Не знаю, насколько уровень оригинала соответствует переводу, который показался мне весьма низкокачественным. Пару раз как ни вчитывалась в текст не могла понять экспозицию, некоторые мысли хотелось бы увидеть более развернутыми, кое-где встречались явные ошибки или странные словосочетания. Несколько примеров:
капли крови, словно драгоценные камни, покидали открытую рану и исчезали через расстояние между нами.
*
мой взгляд бросился к цветному пятну.
*
Несмотря на то что пространство зала просто огромное, я не слышала никаких признаков их приближения (как одно с другим связано?)
*
Третья фигура позади передвигала ногами.
*
Мое лицо побледнело. Должно быть, она шутила. (здесь вместо "должно быть" явно напрашивается "надеюсь")
*
на своей коже узнал каково это... (по-моему в русском есть фразеологизм "на своей шкуре узнать", откуда возникла кожа?)
*
Я присела рядом с ним, схватила за плечи и грубо затрясла.
– Шин, просыпайся!
Его глаза тут же распахнулись.
– Мина?
Я прижала тыльную сторону ладони к его лбу:
– Жара нет, как ты себя чувствуешь?
Шин собрался сесть, поэтому я быстро поднялась и подошла, чтобы помочь ему.

(странные перемещения)

Клуб любителей young adult
Чарующая Азия, моб Book Bingo. Восточное лето

Комментарии


Судя по примерам, упрёки переводчику даже скромные))).


Видела в других рецензиях ещё примеры, вспомнила их, но сама за другие зацепилась)
*
Люди дружно ругают переводчика/редактора (если он вообще был)
Кошмар, честно говоря, на уровне гугл-перевода практически, программы-то совершенствуются)


Цитаты - тихий ужас)


Это повод взять издательство на заметку и не торопиться с покупкой бумажных книг. А им повод задуматься о найме редакторов.


Хотя, казалось бы, Эксмо...


Ситуация с переводом прям напомнила "Книжные хроники Анимант Крамб", там тоже полно перлов) И издательство одно и тоже, похоже у них проблема с переводчиками)))


Либо они забили на редакторов. Что очень печально для читателей(
Только делиться потом такими перлами для веселья остаётся))


Да уж...


Печально это(


Я считаю это безобразие, книги нынче не дешёвое удовольствие, так ещё и платить за продукт плохого качества это уже перебор(


Да уж, вообще расстройство, за такую цену получить такое качество(
Я в библиотеке брала, а вот если бы купила, очень бы обидно было.


Есть любовная линия?

Есть, я за неё даже полбала прибавила, хотя не могу сказать, что она хорошо прописана)