Больше рецензий

22 мая 2022 г. 09:58

1K

4

А вот теперь я понял, за что эта история так любима многими, а о Рокэ Алва наслышаны даже те, кто книг в руках не держали и не собирались. Я так-то тоже не собирался, но - грешен. Мне понравилось.
На прологе приготовился страдать - не цепляет, хоть умри, настроение не то, ну что ты будешь делать, пафос этот. Но дальше... Дальше! То самое, нужное настроение с настойчивыми нотками ностальгии по обожаемым мною в школьные годы историческим приключенческим романам. Да я буквально вырос на "Трех мушкетерах", а тут будто вернулся в то время. Фэнтези быстро забывается, отходит на второй план - ну выползают какие-то стремные гады под конец, ну ритуалы, ну прочая мистика. Они вплетаются в общую канву, но не перебивают дух приключений в мире, где быстро осваиваешься и редко скучаешь. Просто дайте два.
Среди персонажей самая яркая звезда, конечно, Рокэ Алва. Да уж кто бы сомневался! Ему достается все победы, удача, женщины (и, судя по всему, некоторые мужчины), его либо ненавидят, либо обожают, а он будто ничего не воспринимает всерьез, но всегда найдет гениальное решение и меткое слово, его можно было бы приводить в пример как идеального Марти Стю, но ведь не хочется - да просто потому, что с ним не скучно. Забавен Ричард Окделл - по словам одного из героев "создание неиспорченное и местами даже блаженное". В общем, наивный, заносчивый, вспыльчивый и самоуверенный вьюнош из провинции, едва прибывший в столицу - ну просто прелесть, что такое. Отличный дуэт. Совершенно прекрасная женщина принцесса Матильда - харизматичная героиня, особенно на фоне прочих женских персонажей, которых полагается применять как объект обожания или для ритуалов, ни на что другое они пока не годятся. Практически предметы интерьера, но что поделать. Остальных пока не распробовал как следует.
Разбавлю восторги весомым минусом, отнявшим у книги пятую звезду. Камша творит с именами героев страшное. У каждого есть имя, фамилия, титул, должность, минимум одно прозвище или сокращение имени, а лучше - больше. И автор без малейшей пощады к читателю применяет едва ли не все на одной странице, в итоге эпизод на двоих превращается столпотворение. А теперь представим, что эти двое говорят о трех-четырех людях, причем с этими людьми ты еще практически не знаком и вот это все не запомнил. Вот именно. Да я скорее начал различать героев по репликам, чем по авторскому тексту! Почти не шучу. Это очень неудобно. Еще неудобны сноски в количествах. Обычно мне не мешает, но тут большую часть можно было органично вплести в текст и не выделываться.
Ну в общем, где там вторая книга, я морально готов отложить все планы ради продолжения. Не ожидал, что прям проникнусь.

Lestat_Celebrian , ты продолжаешь плохо на меня влиять. Продолжай.

Источник

Комментарии


Насчет имен, это причина, по которой я уже в десятый раз берусь за эту книгу))))) сначала пыталась слушать Талигойскую балладу в озвучке Юрия Чурсина. Это была пытка. Купила бумажную книгу, села с блокнотом, все записала, усвоила. Бац. Это пролог оказался. Ладно. Какое-то время не было возможности ни почитать, ни послушать Красное на красном, у меня и подписка на Сторител закончилась. А тут нашлась "копия" на Яндекс музыке. Села слушать. У меня глаза на лоб полезли, потому что мало того, что я уже успела позабыть, кто там кем является, так еще и декламатор без предупреждения фигачит сноски эти многочисленные, и вообще не понятно, где текст книги, а где сноски. Сама автор может своих персонажей называть и по именам, и по титулам, и по прозвищам! И это не плохо, создается такой эффект натурализма, мы ведь в жизни тоже так в принципе делаем. Но по хорошему, конечно, это все нужно читать, а не слушать. И кстати знаете, что я заметила, в некоторых нужных местах у Камши нет сносок (в Талигойской балладе мне пришлось кое что гуглить, а в Красном на красном не было сноски к слову, на ком должны жениться аристократы в самом начале, где нас знакомят с Робером Эпине, пришлось гуглить) или значка ударения (ну это уже недостаток печатной книги, там даже где-то неправильно стоит ударение в фамилии Алва).


Сама автор может своих персонажей называть и по именам, и по титулам, и по прозвищам! И это не плохо, создается такой эффект натурализма, мы ведь в жизни тоже так в принципе делаем.

технически автор может делать вообще все, что угодно =) Другое дело - насколько это оправдано, какой создает эффект. Когда персонажи друг друга называют по-разному в разных обстоятельствах - это более чем уместно и таки реалистично. Но авторский текст без этого не обеднеет, вообще ничего не потеряет. В этом случае так точно =) Зато в персонажах не запутаешься. Я-то тоже начинал книгу слушать. Не скажу, что прям сломался из-за такого авторского подхода, но даже в бумаге обошелся бы без него =) Ну, благо у книги достоинств больше, они перекрывают этот нюанс.


Мне в этой связи показалось, что текст написан в некотором роде как поток сознания, особенно часть Робера Эпине, она изобилует его собственными взглядами, эмоциональной нагрузкой этого персонажа. Почти от первого лица, только не от него. :) В общем, мы просто видим происходящее его глазами. Впрочем, нужно сказать, что в части про Ричарда Окделла этот смысловой багаж немного уходит на второй план, но там сложность еще в количестве унаров например, но в целом это достаточно интересно, что автор обращается к разным людям по-разному, используя титулы, происхождение, национальность и прочее. Это придает живость тексту, просто наверное требует вдумчивого чтения.


Ну, это не совсем поток сознания, это фокальный персонаж так работает =) И метод отличный, через такого персонажа, через его восприятие проникаешься всем остальным. Но даже с этой точки зрения главное - не увлекаться, все-таки не использовать все варианты сразу, не забивать восприятие. Автор-то всех своих персонажей знает, как родных, а нам бы тоже раззнакомиться по-человечески XD


возможно, тогда "фокальный персонаж" не будет так работать)))) но я согласна, что можно было как-то сбавить обороты чуток)))))


Подскажите,пжта, а вы как читали -с баллады или с красного на красном начинали? Тоже хочу начать, но хочу так, чтобы понравилось