Больше рецензий

5 июня 2022 г. 19:34

317

3 … о сложностях перевода и метафорических картах

Нацумэ Сосэки однажды предложил перевести английское «Я люблю тебя» на японский, как «Луна сегодня прекрасна». Это квинтэссенция того, что является для меня качественной японской литературой. Японская литература – совсем не про прямое высказывание. Японская литература – про метафору и образность. Ни о чем не говорится ясно. Это как метафорическая карта – все зависит от опыта и взгляда на текст.
«Манадзуру» - яркий представитель такого подхода к литературе. Что это? Атмосферный мистический реализм? Психологический триллер, набирающий накал? Семейная драма? История женщины, постепенно теряющей рассудок? Сразу и не разберёшься. Кусками текста нужно «играть», искать взаимосвязи и намеки, «погружаться» в недосказанность, привлекать свои интерпретации, вместе с героиней искать опору в круговороте событий и чувств. Очень увлекательно или как минимум «нескучно».
…В данном конкретном случае мне не хватило глубины переживаний, спонтанности и свежести. Хорошо, но вместе с тем несколько типично и чуточку натянуто.