McbeathCaserne

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 июля 2022 г. 16:38

1K

5 Они были богаты, могли удовлетворять любую свою прихоть — следовательно, никаких прихотей у них не было.

"Вы знаете толк в богатстве,— это право на дерзости. Вы наш! Господа, выпьем за могущество золота. Став шестикратным миллионером, господин де Валантен достигает власти. Он король, он все может, он выше всего, как все богачи. Слова: Французы равны перед законом — отныне для него ложь, с которой начинается хартия. Не он будет подчиняться законам, а законы — ему. Для миллионеров нет ни эшафота, ни палачей!"

Произведение, которое по силе выразительности может сравнится разве что с другими работами Бальзака "Утраченные иллюзии" и "Блеск и нищета куртизанок". Здесь мы видим почти того же "Люсьена", почти ту же "Эстер", только в новых условиях, с чуть фантастическими обстоятельствами. Если и читать "фэнтези", то только такое. Бальзак верен себе, и "каллиграфической" дотошностью он выводит причины и следствия, взаимосвязи и взаимообусловленности событий материального мира, даже если в него вмешивается "нереальное", талисман необузданно исполняющий все желания. Так что кажется, словно и нет никакого "волшебства". Начертав жизненный путь Рафаэля, Бальзак щедро черпает образы из своих собственных воспоминаний о первых порах молодости, о полуголодном существовании, о тщеславных планах и неустанном труде. Это искренне и в это нельзя не поверить. Интересно также, что одна из сцен произведения сильно напоминает читателю о знаменитом пире Трималхиона (Петроний), когда убийца-миллионер Тайфер устраивает безумую оргию, которую загадывает Рафаэль, чтобы насладится Валтасаровым пиром в последний раз.

"— Ах, если бы ты знал мою жизнь! — Ах! — воскликнул Эмиль.— Я не думал, что ты так вульгарен. Ведь это избитая фраза. Разве ты не знаешь, что каждый притязает на то, что он страдал больше других?"

Работа отдалённо напоминает "Красное и чёрное" Стендаля. Типаж главного героя, который несмотря на могучие дарования, сломлен общественной необходимостью, и стремится выбиться в люди, при этом имеет совесть, из-за которой и происходит катастрофа.

"Все бедные доли — сестры, у «их одинаковый язык, одинаковое великодушие — великодушие тех, кто, ничего не имея, щедр на чувство и жертвует своим временем и собою самим."

Нельзя не восхититься необъятной силой обобщения Бальзака. Гиперболы, сгущения красок, заострения образов, всё выполнено безупречно. Нет никого, кто подобно ему столь дотошно показал буржуазное общество в художественной литературе:

"В «Шагреневой коже» Бальзак приблизился к раскрытию одного из существенных противоречий буржуазного общества: он показал несовместимость труда и наслаждения. Унылая «действительность нищеты» и неутоленных желаний становится уделом массы тружеников, в то время как на другом полюсе общества царит бешеная погоня за наслаждениями, разгул страстей, разрушающих человеческую личность. Шагреневая кожа выступает в романе как символ роковой обреченности личности на пути утоления эгоистических желаний и страстей. «Желать — сжигает нас, а мочь — разрушает»,— говорит Рафаэлю старый антиквар. И отказ от страстей и желаний и бешеная погоня за ними оказываются одинаково пагубными для человека. "

Как-правило элемент фантазии в произведении, жгуче пронизывает творение идеализмом, но даже здесь, Бальзак, как верный ученик Гольбаха, далёк от всякого идеализма. Внутренняя логика событий рисуется им с явственной убедительностью. Фантастика Бальзака глубоко реалистична.

"Увы, на прихоти у нас всегда найдутся деньги, мы скупимся только на затраты полезные и необходимые. Танцовщицам мы бросаем золото без счета — и торгуемся с рабочим, которого ждет голодная семья."

Главные действующие лица - бедная Полина и поэт Рафаэль, богатая выскочка Феодора, и старый знакомый по многочисленным другим работам Бальзака - прожигатель жизни Эжен де Растиньяк. Мелькают и герои из других работ "Человеческой комедии".

Самое начало произведение, издали напоминает читателю о знаменитом труде Достоевского "Игрок", это целая история азарта:

"Вероятно, молодого человека «толкала сюда самая логичная из всех красноречивых фраз Жан-Жака Руссо, печальный смысл которой, думается, таков: «Да, я допускаю, что человек может пойти играть, но лишь тогда, когда между собою и смертью он видит лишь свое последнее экю»."

"Поймете ли вы, до какой степени одержим азартом человек, нетерпеливо ожидающий открытия притона? Между игроком вечерним и утренним такая же разница, как между беспечным супругом и любовником, томящимся под окном своей красавицы. Только утром вы встретите в игорном доме трепетную страсть и нужду во всей ее страшной наготе. Вот когда вы можете полюбоваться на настоящего игрока, на игрока, который не ел, не спал, не жил, не думал,— так жестоко истерзан он бичом неудач, уносивших постоянно удваиваемые его ставки, так он исстрадался, измученный зудом нетерпения: когда же, наконец, выпадет «трант э карант»?"

Бальзак замечательно рисует абсолютно безразличное отношение общества к "лишним людям". Не хочешь работать за копейки. Помирай с голоду или бросайся в Сену:

"Мертвый, он стоит пятьдесят франков, но живой — он всего лишь талантливый человек, у которого нет ни покровителей, ни друзей, ни соломенного тюфяка, ни навеса, чтобы укрыться от дождя,— настоящий социальный нуль, бесполезный государству, которое, впрочем, и не заботилось о нем нисколько. Смерть среди бела дня показалась ему отвратительной, он решил умереть ночью, чтобы оставить обществу, презревшему величие его души, неопознанный труп."

Эжен де Растиньяк, связавшись с Вотреном, не смог не перенять его философию жизни, чтобы в конечном итоге передать оную Рафаэлю:

"Покуда бедняки копят силы и знания, чтобы в будущем легко было нести бремя могущества, ускользающего от них, интриганы, богатые словами и лишенные мыслей, шныряют повсюду, поддевая на удочку дураков, влезают в доверие у простофиль; одни изучают, другие продвигаются; те скромны—эти решительны; человек гениальный таит свою гордость, интриган выставляет ее напоказ, он непременно преуспеет. "

Очутившись на дне, Рафаэль мечтает о деньгах, как последнем доводе счастья:

"Сто тысяч ливров дохода — премилый комментарий к катехизису, они чудесно помогают нам претворять правила морали в жизнь! — со вздохом сказал Рафаэль.— О да, моя добродетель больше не согласна ходить пешком! Для меня теперь порок — это мансарда, потертое платье, серая шляпа зимой и долги швейцару... Ах, пожить бы в такой роскоши год, даже полгода, а потом — умереть! По крайней мере я изведаю, выпью до дна, поглощу тысячу жизней! — Э, ты принимаешь за счастье карету биржевого маклера! — возразил слушавший его Эмиль.— Богатство скоро наскучит тебе, поверь: ты заметишь, что оно лишает тебя возможности стать выдающимся человеком. Колебался ли когда-нибудь художник между бедностью богатых и богатством бедняков! Разве таким людям, как мы, не нужна вечная борьба!"

Нельзя не привести и этот комментарий Бальзака. Ведь в современной Пятой Республике, Людовик XIV - славный малый, зато Марат, Робеспьер, Сен-Жюст - это кровавые палачи, убийцы детей и тираны, по морали своей выставляемые как головорезы худшего пошиба. Так учат в школах и университетах. Так их воспринимает подавляющее большинство:

"Людовик Четырнадцатый погубил больше народу при рытье водопроводов для госпожи де Ментенон, чем Конвент ради справедливого распределения податей, ради установления единства законов, ради национализации и равного дележа наследства"

Занимательна сцена, где одалиска на одну ночь, говорит о страсти любви:

"— Она не любила,— грудным своим голосом сказала Акилина.— Ей не случалось пройти сто миль только для того, чтобы вне себя от восторга получить в награду единый взор, а затем отказ; никогда жизнь ее не висела на волоске, никогда не была она готова заколоть несколько человек, чтобы спасти своего повелителя, своего господина, своего бога..."

"Покуда женщина не полюбила, она кокетничает."

Интересное откровение Бальзака, несомненно, вырванное из личных наблюдений:

"Все женщины заключались для меня в одной, и этой женщиной мне казалась первая же встречная; я в каждой видел царицу и считал, что, как царицы, вынужденные первыми делать шаг к сближению со своими возлюбленными, они должны были идти навстречу мне, робкому, несчастному бедняку. О, для той, которая пожалела бы меня, в моем сердце, помимо любви, нашлось бы столько благодарного чувства, что я боготворил бы ее всю жизнь! Впоследствии наблюдения открыли мне жестокую истину."

"— Вы думаете, для меня так драгоценна ваша красота? — сказал я, угадывая волновавшие ее мысли.— Ваше лицо для меня — обетование души, еще более прекрасной, чем ваше тело. Ведь мужчины, которые видят в женщине только женщину, каждый вечер могут покупать одалисок, достойных сераля, и за недорогую цену наслаждаться их ласками..."

Вполне разумные рассуждения порядочности, годные ко всякому времени:

"Я не представляю себе честности и в денежных делах без честности в мыслях. Обмануть женщину или разорить кого-либо для меня всегда было равносильно. Полюбить молодую девушку или поощрять ее любовь — это все равно, что подписать настоящий брачный контракт, условия которого следует определить заранее. Мы вправе бросить продажную женщину, но нельзя покинуть молодую девушку, которая отдалась нам, ибо она не понимает всех последствий своей жертвы."

В конечном итоге, Рафаэль обладая неограниченной властью, оказался неспособен использовать её, будучи зацикленным исключительно на себе и ближних:

"Он вдруг по- думал, что обладание могуществом, как бы ни было оно безгранично, не научает пользоваться им. Скипетр — игрушка для ребенка, для Ришелье — секира, а для Наполеона — рычаг, с помощью которого можно повернуть мир. Власть оставляет нас такими же, каковы мы по своей природе, и возвеличивает лишь великих. Рафаэль мог все, но не свершил ничего."

Произведение замечательное. Оставляет неизгладимое впечатление, и более того, вызывает азарт. Своего рода "вечное искусство", достойное быть отнесённым к "Дафнис и Хлоя" Лонга. Это драма без проблеска надежды, в котором на человека давит порочное общество, заставляя его желать и хотеть того, что ему вовсе не нужно. Да ещё и расплачиваться за искусственные желания - жизнью, потом и кровью. Пусть здесь, поэтично, но боюсь в реальности ситуация ещё более удручающая, и мы встречаемся с подобными драмами ежедневного.

картинка McbeathCaserne

Комментарии

А мне это произведение не очень понравилось, хотя я его иначе рассматривала. На мой взгляд, главный герой вовсе не труженик, скорее воображение говорит ему о его таланте,а реально он не пытался работать (может память меня подводит?) Помню он быстро потратил остатки наследства, а заработать не умел/не пытался.

Зато он увивался за богатой вдовой,надеясь ее пленить (чем?) и как всё,в том числе желал положить лапу на ее деньги. А вот бедная Полина,какой бы прекрасной она не была, будучи бедной ему не была интересна, из серии что стоит девушка,если на ней простое платье?

+4 02.07.22

"Скупив в свое время земли, находившиеся за грани- цей, которые император подарил своим генералам, он уже десять лет боролся с ликвидаторами и дипломатами, с судами прусскими и баварскими, добиваясь призна- ния своих прав на эти злополучные владения. Отец бро- сил метая в безвыходный лабиринт этого затянувшегося процесса, от которого зависело наше будущее. Суд мог взыскать с нас сумму полученных нами доходов, мог при- 409 судить нас и к уплате за порубки, произведенные с 1814 по 1817 год,— в этом случае имений моей матери едва хватило бы на то, чтобы спасти честь нашего име- ни. Итак, в тот день, когда отец, казалось, даровал мне в некотором смысле свободу, я очутился под самым не- стерпимым ярмом. Я должен был сражаться, как на поле битвы, работать день и ночь, посещать государственных деятелей, стараться усыпить их совесть, пытаться за- интересовать их материально в нашем деле, прельщать их самих, их жен, их слуг, их псов и, занимаясь этим отвратительным ремеслом, облекать все в изящную фор, му, сопровождать милыми шутками. Я постиг все го- рести, от которых поблекло лицо моего отца. Около года я вел по видимости светский образ жизни, но старания завязать связи с преуспевающими родственниками или с людьми, которые могли быть нам полезны, рассеян- ная жизнь — все это стоило мне нескончаемых хлопот. Мои развлечения в сущности были все теми же тяжба- ми, а беседы — докладными записками."

"Я решил оправдать доверие
отца; когда-то я с восторгом похитил у него ничтожную
сумму, но теперь, неся вместе с ним бремя его дел, его
имени, его рода, я тайком отдал бы ему мое имущество,
мои надежды, как жертвовал для него своими наслажде-
ниями,— и был бы даже счастлив, принося эти жертвы!
И вот, когда господин де Виллель, будто нарочно для нас,
откопал императорский декрет о потере прав и разорил
нас, я подписал акт о продаже моих земель, оставив
себе только не имеющий ценности остров на Луаре, где
находилась могила моей матери. Сейчас, быть может, у
меня не оказалось бы недостатка в аргументах и уловках,
410
в рассуждениях философических, филантропических и
политических, которые удержали бы меня от того, что
май поверенный называл глупостью; но в двадцать один
год, повторяю, мы — воплощенное великодушие, вопло-
щенная пылкость, воплощенная любовь. Слезы, которые
я увидел на глазах у отца, были для меня тогда прекрас-
нейшим из богатств, и воспоминание об этих слезах часто
служило мне утешением в нищете. Через десять месяцев
после расплаты с кредиторами мой отец умер от горя: он
обожал меня — и разорил! Мысль об этом убила его. "

"В 1826 году, в конце осени, я, двадцати двух лет от ро-
ду, совершенно один провожал гроб моего первого дру-
га—моего отца. Не много найдется молодых людей, кото-
рые так бы шли за похоронными дрогами — оставшись
одинокими со своими мыслями, затерянные в Париже, без
средств, без будущего. У сирот, подобранных обществен-
ною благотворительностью, есть по крайней мере такое бу-
дущее, как поле битвы, такой отец, как правительство или
же королевский прокурор, такое убежище, как приют. У
меня не было ничего! Через три месяца оценщик вручил
мне тысячу сто двенадцать франков — все, что осталось
от ликвидации отцовского наследства. Кредиторы прину-
дили меня продать нашу обстановку. "

"Мое состояние заключалось в описи
проданного имущества, мое будущее лежало в полотня-
ном мешочке, содержавшем в себе тысячу сто двена-
дцать франков; единственным представителем общества
являлся для меня оценщик, который разговаривал со
мной, не снимая шляпы... "

В общем, Рафаэль по книге скромно жил три года после смерти отца на 1112 франков (впроголодь). Не считая того как тайно выручала его Полина с матерью. Пока он тихо и мирно занимался своим исследованием на чердаке.

Касательно вашего высказывания, что он увивался за богатой вдовой. Да, это было, но не столько за деньгами, сколько за образом. И в конечной минуте, когда у него была возможность дерзко заполучить своё, он понял, что она лицемерка и никого не любит, отказался от неё, и от всех притязаний на "наследство". Корыстно? Не думаю.

0 02.07.22

В приведенных цитатах я не увидела именно работы.Писательство, имхо, это не работа, которая приносит доход и странно на нее возлагать все надежды,надо ведь сначала убедится, что к тебя есть талант, что ты интересен публике, а не писать все свободное время, если на грани нищеты находишься. В общем,на мой взгляд Рафаэль - это антигерой:))

0 03.07.22

Мы рассматриваем изначально персонажа с титулом маркиза, читай изнеженный класс. Конечно, его "труд", не тот же "труд" что у крестьянина или мануфактурного пролетария, его "проблемы" и вовсе не проблемы глазами угнетённого класса.

Но и Бальзак не пролетарский писатель.)

В приведённых цитатах показывается то, что вы утверждали, что он "промотал состояние", на деле же расплатился с долгами своего отца оставшись ни с чем. На мой взгляд антигерои, что уж там, настоящие злодеи в качестве протагонистов произведения куда более симпатичны мне нежели добродетель набившая оскомину.

0 03.07.22

Собственно, не будь у него совести, а лишь корыстный интерес, он бы не пустился во все тяжкие впоследствии, и не наткнулся бы на "Шагреневую кожу". Ведь богатая наследница-лицемерка Феодора, была у него в руках, а он "стремится выбиться в люди, при этом имеет совесть, из-за которой и происходит катастрофа."

0 02.07.22

Может я чего-то забыла, но вроде Феодора на него внимания вроде особо не обращала и у него в руках не была, несмотря на его старания. Тем более, не вышла бы за него замуж, так что богатство через нее ему не светило.Или я ошибаюсь?

0 03.07.22

"Я любовался ею, приписывая ей мнимые очарования. В этот миг она была моей, только моей... Я обладал прелестным этим созданием, насколько можно обладать мысленно; я облекал ее своею страстью, держал ее и сжимал в объятиях, мое воображение сливалось с нею. Я побе- дил тогда графиню мощью магнетических чар. И вот я всегда потом жалел, что не овладел этой женщи- ной окончательно; но в тот момент я не хотел ее тела, я желал душевной близости, жизни, блаженства иде- ального и совершенного, прекрасной мечты, в которую мы верим недолго."

Мы можем лишь гадать, что ему светило, а что не светило, но факт в том, что он не воспользовался положением, когда оное ему представилось, потому что не к деньгам он стремился в конечном итоге от неё.

0 03.07.22

Отличный отзыв!

+1 02.07.22