Больше рецензий

12 июля 2022 г. 22:29

467

3.5 У всех нас есть тёмная сторона, но только настоящий герой ей не поддастся.

Да этот рассказ так просто не возьмешь.

Поэтому мне пришлось обратиться к опыту шаманов, и погрузится в транс.

Колумбийский писатель. Не так прост, как кажется.

Рассказ создан в 1968 год.

В оригинале название "Blacamán el bueno vendedor de milagros". - Блакаман Добрый, продавец чудес.

Наверное это будет самый мой странный отзыв, больше странный для меня самого.

О чем рассказ.

Главный герой попадает в ученики к Злому Фокуснику, и тот как может, обучает его своему искусству.

Подробнее.

Первое впечатление, когда слушаешь и после прослушивания, что это все значит. Это, что надо читать под колумбийским порошком, что бы все стало на свои места. Маркес пишет, конечно красиво, или покрайнемере переводчик переводит его конструкции так.

Почитал, на разных сайтах отзывы. И в основном народ или не понял, или начинает изображать этих болванов, которые ничего не понимаю в живописи там, а стоят возле картин, и восторгаются, какой нибудь мазней.

Скорее всего надо быть специалистом по латинской америке, по их традициям и верованиям, что бы полностью всё понять.

Поэтому расскажу, только, то что сам понял.

Так же вот, что меня поразило, это то как пишет Маркес, одной сплошной строкой. Вот начался рассказ, и до последней строки, несколько абзацев, но они все гигантские. Читать такое не очень удобно. Хорошо, чтецы читают, а то текстовую версию выбросил бы.

Еще хотел бы обратить внимание на описание рассказа, которое видел на многих сайтах.



Добрый и злой волшебники-фокусники борются друг с другом, творя чудеса почти что за гранью воображения. Однако первый — ученик второго, и существовать друг без друга они не могут. ((с) Deliann@fantlab.ru)

Наверное, мы разные рассказы читали.

Никакой борьбы там нет. А существовать друг без друга, тоже не совсем так.

Рассказ начинается в порту Санта-Мария-дель-Дарьен.



Сáнта-Мари́я-де-ла-Анти́гуа дель Дарьéн — первый город, основанный испанцами в континентальной Америке.

Причем дело всё происходит не в какие то мифические времена, а где то около того времени, когда рассказ и был написан.

В рассказе присутствуют морские пехотинцы из США, скорее всего, но могу ошибаться это начало гражданской войны в Колумбии. Но возможно, что и раньше, но это не так и важно.

Мальчик встречает странного типа, у которого стол завален всякими пузырьками, а то показывает на себе как действует противоядие, и для этого использует ядовитую змею мапану.(не нашел такую), но переводчик пишет черножелтая ядовитая змея, обитает в Колумбии и Венесуэле.

o-r.jpg

Поэтому будет Кайрат. Он тоже черно желтый.

Этот странный человек, вроде, как умирает, а потом оживает. И всем предлагает купить его чудо зелья.

Смотрел кино "Трест который лопнул",  это по рассказам О'Генри.

Энди Таккер и Джефферсон Питерс — благородные жулики. Вот этот рассказ напомнил мне их. Если, только не считать действительно волшебства, которое произошло в финале рассказа.

Так вот там в фильме, в первой серии, герои устраивают ажиотаж с разными лечебными настойками от коренных жителей сша. Очень похоже, как и тут. А еще в фильме, им постоянно не везло, и если они добивались, успеха, то потом дальше их ждал, какой то облом.

Первая половина рассказа, говорит нам как раз об этом.

Странный тип, разговорился с мальчиком, от его лица и идет рассказ



кто ты, и я ответил, что я сирота при живом отце, и он расхохотался даже громче, чем когда на него действовал яд, а потом спросил, чем ты занимаешься, и я ответил, что не занимаюсь ничем, просто живу, потому что все остальные занятия ломаного гроша не стоят, и он, все еще плача от смеха, спросил, есть ли на свете такое, что мне все-таки хотелось бы знать, и это был единственный раз, когда я ответил ему серьезно и сказал правду, что хотел бы научиться гадать и предсказывать, и тогда он перестал смеяться и сказал, будто размышляя вслух, что для этого мне не хватает совсем немногого, глупое лицо, которое для этого необходимо, у меня уже есть.

Вот кстати еще и пример, сплошной строки Маркеса. Он покупает пацана. А дальше они скитаются, и тот пытается сделать из него предсказателя.

Что хочу сказать, что такое это Блакаман. В названии. Начал искать у нас, не нашел, пришлось идти на испанский регион.

И вот что нашел, это перевод.



"Blacamán" был владельцем знаменитого цирка, укротителя зверей и гипнотизера, бродячего цирка по странам Латинской Америки в 40 - х и 50-х годах. Люди того времени говорили об этом знаменитом цирке, Гарсиа Маркес написал рассказ, основанный на его исполнении, этот рассказ под названием " Blacaman the Good, "

Этого человека из рассказа, звали Блакаман Злой, а рассказчик стал Блакаманом Хорошим.



Таков был злой фокусник, потому что добрый фокусник — не он, а я.

Мне кажется он был реальным шарлатаном. А всё волшебство это так фикция.

Финал и понимание рассказа у меня два варианта.

Первое не магическое.

Шарлатан Злой Бакаман, замучал в джунглях пацана, а всё что он видит, потом это лишь бред умирающего.

И нам тут рассказывают, про тяжелую жизнь народа колумбии, что нечем заняться, поэтому вот и появляются такие шарлатаны.

Это как то не очень позитивно, но почему то находит отголосок у меня.

Второе магическое.

Все таки был этот Злой Блакаман, наделен способностью к магии. Он умел создавать волшебников , путем связывание душ воедино. Он понял, что его жизнь прожита зря, плюс его разыскивают морпехи США, за то, что он сделал с их адмиралом. И перед смертью он решил применить свой дар. И дать жизнь и способности Мальчику, спасти его жизнь через свою.

А мальчик хоть и стал называться Добрым Фокусником, но так и не забыл те испытания, что ему пришлось пережить.

Это какой то инь и янь. Свет и Тьма, Добро и Зло.

o-r.jpg

Мальчик стал Кощеем Бессмертным или Дорианом Греем.

Богатым и знаменитым, и бессмертным. Добрый ли он Мне кажется, что нет. А тот Злой, не был уж таким злым.

Рассказ мне не понравился, да там были шуточки различные, но в целом это полный бред, если так посмотреть.

Это мой первый рассказ Маркеса, возможно те за которые он получил, нобелевскую премию, получше.

Да слог красивый, есть юмор. Но нет морали. То есть можно придумать свою, но это ли хотел сказать автор.

Думаю, найдутся люди, которые преклоняются перед всеми у кого есть какие то награды, и знают, что Нобелевская премия по литературе ему была вручена, и им говорили, какой это писатель. Быстро мне расскажут, что я ничего не понимаю. А Это гениальный рассказ. Может и так. Раньше до статистики, программирования, я любил погружаться в книгу и плыть. Мог "проглотить" книгу, остаться о ней самых лучших эмоциях, но при этом не помнить, чо там.  И возможно бы тогда её понял. Сейчас, тоже погружаюсь, но теперь, вижу все детали. Но при этом теряю красоту стиля и атмосферы.

M_M_M  - за ёе способ слушать МДС(без него вообще бы не понял), и за этот рассказ.

Комментарии


А по-моему, ты рассказ понял. По крайней мере, ты его лучше понял, чем я - я его слушала так, как ты в детстве - погружалась и плыла :D Но из отзыва вообще не понятно, что он тебе не понравился, хоть ты и пишешь, что не понравился, а ощущение приятное. Может, он тебе понравился, но ты этого ещё не понял? O_o


Скорее всего ты права, мне надо его прочитать, через какое то время. И понять точнее.

Скорее знаешь, что мне хотелось больше магии, и я почувствовал себя не много обманутым, наверное это есть тот фокус который хотел показать автор.


Интересно, а мне он показался вообще ужасно магическим. Может, тебе магию испортило чтение? Я даже не знала, что он так написан, сплошным текстом. Видимо, Копп перед чтением все знаки для себя расставил, он же с идеальным выражением читает.
Если бы я это читала, у меня бы тоже магия наполовину пропала, думаю.


Если честно, то я послушал, а потом еще раз прочитал, что бы цитаты взять. ДА Клопп интонацией магию старается делать. Но вот в тексте, все разбивается.