Больше рецензий

Net-tochka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 сентября 2013 г. 16:15

24

3

На одном из сайтов встретила такое описание к данной книге:

Новая книга "Коротышки" в литературных кругах - панорама отечественной словесности от Пушкина до наших дней. Иронические портреты, притчи, байки и афоризмы.

Вот с ним я полностью согласна! Если бы нечто подобное было и на самой книге, то я бы поставила 4 или даже пять звезд. Но книга представлена как

нечто среднее между собственно художественной литературой и монографией ученого с обширной фактологией.

На эту фразу я, наивная, и повелась…Любопытно же все-таки! книга
До сих пор считала, что понятия «монография» и «художественная проза» не являются настолько близкими, чтобы стало возможно появление «среднего» между ними жанра. Это «нечто среднее» представить нелегко (хотя можно, конечно). Понимаю, что филологическая проза – особый жанр, но он вроде как не предполагает ПРЕДНАМЕРЕННОЕ перевирание фактов и вольное обращение с филологией. А именно это я и увидела в книге. Берутся факты из жизни какого-либо малоизвестного писателя, смешиваются с фактами другого (возможно, более известного), имена настоящих героев заменяются на очень известные, «лишние» детали отбрасывается («ради смеха»?) – и вот, пожалуйста, Шульман публикует то, что ОН САМ СЧИТАЕТ филологической прозой. Ну просто гениально!

А потом книгу берет человек, который не в курсе этой кухни (да-да, кухни, а не иначе как-то), читает и принимает все на веру. ууу

Я не говорю, что в жизни писателей не было забавных случаев, что они не попадают в анекдотические ситуации. Но ВРАТЬ-ТО ЗАЧЕМ??? И при этом ссылаться на факты…

Книга прикольная, забавная, еще и оформлена любопытно (шаржи). Но все эти эпитеты я едва ли уместны по отношению к любой ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ прозе, а уж тем более к серьезной «монографией». Если попадет в руки – полистайте: посмеяться можно. Только на веру не принимайте это все. И ОБЯЗАТЕЛЬНО прочтите послесловие Б.Сарнова. Оно, как справедливо говорит сам критик (потому что в данном послесловии он выступает именно КРИТИКОМ книги Шульмана), могло бы быть ПРЕдисловием. Но тогда книгу едва ли бы стали читать…

Но сплошь и рядом то, что БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ, на поверку оказывается ярче того, что придумывает, додумывает, дополняет, норовит улучшить своей «художественной обработкой» наш автор.

К тому же еще выхолащивая смысл происходящего и жутко искажая его…
злость
Может, было бы честнее назвать книгу «филологические анекдоты»? Только вот нет вроде такого жанра. А подавать «широко известные в узких кругах» филологические байки под видом популяризированной научной литературы – это ФУ! 222