Больше рецензий

Muse85

Эксперт

эмоциональный и необъективный

18 сентября 2022 г. 23:15

124

4 Немного жаль, но это пройдет.

Лихо начавшись с описания интереснейшей игры (серьезно, ребят! замутить бы такое да в наших широтах, появился бы еще один пункт в моем списке "почему надо переехать из этого забытого всеми городка"), чтиво поначалу приносило только положительные эмоции. Аккурат к серединке, оказавшись с ворохом начатых сюжетных нитей во вспотевшей ладошке (страниц все меньше, как же это все раскрутится, а!!!), глаз начал дергаться от критических моментов, типа топорного перевода ("он дернул ее за хвост волос", шта? не за волосы, собранные в хвостик, если уж так надо было приплести в повествование прическу главной героини, а именно за ХВОСТ, фейспалм крепчает), разбросанных тут и там персонажей, без конца и начала (я на полном серьезе полагала, что все герои так или иначе должны соотноситься с сюжетом, наивная. Вполне достаточно, видимо, было пройти мимо госпожи Бёртман за те десять лет, которые писался роман, чтобы обрести свое место в литературной конструкции).

Вот в скобки занесла момент про десять лет и задумалась, а может этим и объясняется то многое, что сорило мне глаз? Нене, перевод оставим на совести переводчиков, а недосказанности, сброшенные со счетов сюжетные повороты, недоработанные персонажи, столь красочно и многословно появившиеся в начале, вот их рассмотрим. За достаточно большой период времени у автора появлялись и исчезали определенные мысли, зарисовки. Весьма удачные, надо заметить. К примеру, очень бы хотелось подробнее прочесть о задумке родителей "50 штатов - 50 домов", об их блоге, рассмотреть подробнее бабушку-соседку, вначале она казалась такой суровой, а потом слилась со стеной и появлялась постольку-поскольку, учитель математики, девочка с прической гриба, владелец книжного магазина, секретарь господина Гризвальда... Узнать их истории, почитать об их мыслях, ну хоть что-нибудь. В финале ничего похожего на вышеупомянутые персонажи уже даже не витало в воздухе, просто классический детский детективчик. А жаль.

Хочется выделить момент с Эдгаром По и предком мистера Гризвальда, по-моему, это здорово, как реальный исторический факт (не говоря уж об исторической личности или произведении, а тут и то, и другое вместе!) показан на страницах детского произведения. Читай и учись, получай удовольствие, узнавая новое, просто супер! Да и напоминает "Книжный сыщик" как игру, когда в самых неожиданных местах вдруг появляются литературные персонажи.

Одним словом, рекомендую. Но без особых надежд на то, что будет восторг. Ну так, мило, подкорректировать бы перевод. Не ждать чего-то грандиозного. Просто читать. Для разнообразия.

Прочитано в рамках игры "Книжное государство".