Ri_Pary

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 ноября 2022 г. 10:21

881

4 Корейская классика изящной словесности

«Сон в заоблачных высях» - это прекрасный образец классической корейской литературы 17 века, оказавший большое влияние на литературу последующих веков. К сожалению, хотя этот роман относят к примерам «изящной словесности», полным скрытых намеков, цитат, отсылок к известным китайским поэтам, художникам и полководцам, оценить в переводе всю красоту произведения невозможно. Тем более если не владеешь языком и знаком с историей и культурой Китая весьма поверхностно. Тем не менее, в этой книге, написанной в форме буддийской притчи, заложен очень глубокий философский смысл. Считается, что роман написан автором, как отражение его собственной жизни и размышлений о природе человека,поиске пути и гармонии личности.

Есть несколько интересных моментов, которые характерны не только для этой книги, но и для всей литературы того периода. Во-первых, хотя Ким Манчжун и кореец, действие романа происходит в Китае во времена между династиями Цин и Тан. Совершенно реальное географическое пространство, реальная эпоха, упоминание в книге реально существовавших людей тесно переплетаются с мифологией, и мистическими событиями.

Второй интересной особенностью является тема сна, которая также часто встречается в корейской литературе. История повествует о монахе и восьми феях, которые пожелали мирских страстей, и на них насылают сон, в котором они проживают человеческие жизни. В буддизме сон – это символ иллюзорности реального мира, находиться во сне – значит, пребывать в помрачении. И герои,пережив в этом сне множество приключений, достигнув высот, богатства, славы,постигают смысл жизни и отказываются от мирского существования, обретая внутреннюю гармонию и путь к просветлению.

И все же свои размышления о человеческой природе автор изложил не в философском трактате, а в художественном произведении, полном приключений, любовных интриг и мистических событий. Стоит также отметить, что в книге встречается очень много бытовых деталей и культурных особенностей,характерных для Китая. Например, у главного героя две жены и шесть наложниц, и они спокойно уживаются вместе, что кажется несколько странным для современного человека, но было нормой в то время.

Мне понравился этот роман не только сюжетом и языком, в котором даже в переводе чувствуется немало поэзии, но и возможностью ближе познакомиться с неизвестным восточным миром. И возникло желание знакомство продолжить)

Прочитано в рамках литературного турнира

Комментарии

Жаль что эта классика корейской литературы не доступна онлайн-в отличии от почти всех других подобных романов.

+1 02.11.22