Больше рецензий

Ingris

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 ноября 2022 г. 23:51

653

4 Русский характер и немножко эльфов

Поэма о женах декабристов, поехавших в Сибирь вслед за сосланными на каторгу мужьями. Некрасов хотел создать поэтический цикл не меньше чем в десяток биографий, но не сложилось... Прям как у Толстого, который хотел описать и предысторию декабристов, и заговор, и восстание, и так далее - вплоть до возвращения из ссылки, но... теперь мы имеем "Войну и мир".
Княгиня Мария Волконская стала героиней поэмы не в последнюю очередь благодаря написанным ею мемуарам, на которые опирался Некрасов - и, кстати, у Чуковского в "Мастерстве Некрасова" хорошо описано, как многократно и мучительно поэт искал наиболее подходящую форму каждому факту, сколько черновых вариантов перепробовал, что далеко не все вошло в окончательный текст, как непросто было вырваться из-под влияния записок Волконской, "убрать случайные черты" и излишнюю бытовую детальность. И всё равно влияние записок осталось даже в фабуле - это воспоминания уже старой женщины, рассказывающей внукам о своей юности, о прославленном отце - генерале Раевском, о том как ее выдали замуж за героя, который всего через год оказался в глазах многих изменником, но полюбила она его по-настоящему именно заключенным... А потом поехала вслед за ним на край света, отринув семью, сына, достаток, благородное общество, титул с его привилегиями, следуя только любви и долгу. Мария рисуется как девушка целеустремленная, волевая, порывистая и притом практичная, в ее истории много взаимодействия с людьми, дорожной конкретики, мира вокруг нее.
В этой части есть фрагмент про Пушкина (который кончается замечанием про Пугачева), и мне показалось, что он как-то уж очень совпадает по ритмике, настроению и чуть ли не по рифмам с одной песней про Разина - "Есть на Волге утес". Погуглила, стихотворение "Утес" было опубликовано Навроцким в 1870-м году, стало песней и хитом в "прогрессивных кругах", а "Княгиня Волконская" увидела свет в 1872-м, так что может и не показалось...
"Княгиня Трубецкая" - это погружение в текущий момент, который проходит в дороге: любящая жена рвется вслед за идущей в сибирские дали колонной каторжников, среди которых и ее муж-декабрист. Ее навещают воспоминания о прошлом - то о счастливых годах, то о дне восстания, то об отъезде. Катя Трубецкая - вся одно стремление, любовь и долг, не взирающие ни на какие преграды, да и на окружающее ее - не взирающая, ей всё не важно, кроме любимого. И это нежное и стойкое существо мне напомнило другой такой же женский характер: эльфийскую принцессу Лютиэн.
Что мне решетки и замки, если
Жив любимый?
Что мне тяжелые шаги
Властелина Тьмы?
Пусть
Он выйдет из ворот своей тюрьмы!
Мне больше нечего терять, если
Мертв любимый.
Я променяла б целый мир
На один лишь день.

Это из рок-оперы "Финрод-зонг" (как пишут, "первое русскоязычное музыкальное переложение произведений Дж. Р. Р. Толкина" - вруть, конечно, рок-опера "Звезда и смерть Феанора" была раньше). Сверилась с толкиновским "Лэ о Лэйтиан" - извините, но там совсем другой образ Лютиэн, там это робкая Тинувиэль, вечно мечущаяся "женщина в беде", иногда через страх с помощью магии предков сама что-то делающая: "Но, распахнув глаза, она Дрожа, вела напев, бледна" или вовсе "И я пришла пред черный трон Отдать смиреннейший поклон - Талант у Лютиэн велик Покой нести сердцам владык" - исподтишка очаровывающая, усыпляющая врага. Наша русская Лютиэн не такова - это храброе сердце, отважная любовь, несминаемое достоинство, прямое противостояние с превосходящим противником. И сдается мне, что основой ей послужила "Княгиня Трубецкая", особенно вторая часть - про долгое противостояние губернатору, получившему приказ без применения силы устрашить, уговорить, заворотить беглянку домой. И в столкновении Лютиэн в Нарготронде с Феанорингами, и в поединке песен силы с Властелином Тьмы - все тот же некрасовский характер русской женщины, мужественно идущей в пекло ради любви и жизни.