Больше рецензий

luka83

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 ноября 2022 г. 18:41

131

4

Долго и с трудом читал, но не потому, что книга плохая, а наоборот - потому что она слишком хороша. Хотелось ясной головы и большего количества времени, дабы воспринять все как надо. По той же причине никак не дочитаю Щедровицкого.

С тематической точки зрения это материал, конечно, на очень специфического читателя. Автор раскрывает свое видение романного стиля. По Бахтину роман нельзя рассматривать по законам стиха, это прямо противоположные вещи. Поэтические жанры работают в границах одного замкнутого языка, роман же - это всегда совокупность нескольких языков, взаимодействующих друг с другом и с живым языком читателя.



Роман — это художественно организованное социальное разноречие, иногда разноязычие, и индивидуальная разноголосица.

(Заметим в скобках, что различие между поэзией и романом у Бахтина проходит вовсе не по факту наличия рифмы и размера стиха, а скорее наоборот: моно/мультиязычность является определяющим признаком, а всякие внешние признаки уже случайно-историческими, хотя может быть я это неверно понял).
Пояснив детали организации многоязычности в романе - она может формироваться путем прямой речи, отличающейся от речи автора, эпистолярными вставками и другими вводными жанрами и еще несколькими гибридными способами - автор начинает излагать историю европейского романа, исторически развивавшегося по двум линиям. Первая - героико-патетическая линия, в которой особый литературный язык романа противостоит живому языку его читателя. Вторая - сатирико-плутовская, которая начинает обратно вмешивать живой язык в литературный и противопоставляет их внутри себя. К девятнадцатому веку обе линии сливаются друг с другом с преобладанием второй и в чистом виде более не проявляются.

Что касается языка самого Бахтина - он просто чудо как хорошо пишет. Особенно это касается первых трех глав работы. Я могу по пальцам одной руки пересчитать известные мне монографии, которые были бы так хорошо написаны и при этом сохраняли в полном объеме характерную "тяжелую" речь, не скатываясь в утрирование и науч.поп. Как ему это удается - не понятно; хоть прямо садись и делай сравнительный анализ стиля Бахтина. может и соберусь когда-нибудь. К последней части он слегка ослаб, а может это я ослаб, или стало не хватать базы для восприятия материала. Еще сильно не хватает примеров, дабы сделать абстракции Бахтина более наглядными - вот достойная задача для редакторов.

Подводя итоги... это, конечно, книга не для всех. Но тому, кто действительно любит литературу, кто хочет понимать, как она устроена внутри - тому почитать Бахтина стоит. Особенно полезно это будет в качестве вводной части, перед знакомством с классическими романами типа Дон Кихота, Гаргантюа и Пантагрюэль и т.п.