Больше рецензий

EgorMikhaylov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 января 2014 г. 14:56

372

4

Ох, боже, не знаю, что трудней - жизнь или английский язык.


Фамилию Эймса я услышал задолго до того, как узнал о его книгах. Дело в том, что именно он придумал замечательный американский сериал Bored to Death о писателе, в минуту (или час, или год) творческого кризиса становящегося частным детективом, сперва в шутку, а уж потом...

Поэтому, когда я увидел знакомое имя на обложке, то обрадовался несказанно (сериал давно закрыли, а потребность в хорошем невротическом юморе не иссякает). И тем сильнее был мой восторг, когда я узнал, что один из персонажей - слуга главного героя - носит фамилию Дживс.

Всё так. Эймс, если судить по отсмотренному сериалу и прочитанной книге - это такой Вудхауз, только молодой, алкоголик и еврей, всё, как мы любим.

Герой этого тома - тоже писатель в самом пике кризиса (а что, неисчерпаемая тема для любого автора), сбегающийй от назойливо любящих родственников и пытающийся в очередной раз завязать, но получающий приглашение в эдакую творческую коммуну, располагающуюся в старинном (читай: ветхом) особняке. Как вы понимаете, завязать не получится, да и роман продвинется не слишком сильно. Зато будут немногочисленные, но крайне реалистично описанные возлияния, похищение скульптурного автопортрета, размышления о судьбах великого американского романа, попытки формулировки еврейского и гомосексуального вопросов, нос в качестве фетиша, космический полёт (воображаемый) на планету серотонина и, конечно же, Дживс.

Несмотря на многочисленные поклоны П. Г., которого автор, как и герой, очевидно, неистово любит, Дживс Эймса, конечно же, только однофамилец Дживза Вудхауза, перенявший у своего старшего литературного брата лишь учтивую немногословность, незаметность и почти родственную любовь к главному герою независимо от того, что за чушь он творит. Ему не приходится вытаскивать Блэра из вечных передряг, основная его роль - выслушивать монологи незадачливого графомана и заполнять в его душе пустоту, в которой должны быть друзья.

Собственно, за всей словесной мишурой прячетс главная тема ромна: отчаянное одиночество героя, который ищет друзей, одновременно сторонясь их, ищет любовь, одновременно боясь её. И неудивительно, что находит он их, пусть и на краткий миг, лишь оказываясь в обществе ещё больших, чем он, неудачников; в обществе, где можно не стесняться своих комплексов и смириться со своими странностями: в этой стране чудес все безумны, от стеснительного маньяка Тинкла до раблезианского доктора Хиббена во главе этогосумасшедшего дома культуры.


По бокам на голове торчали оранжевые клочья волос, а почти на самом верху вытянутой, как мяч для регби, конструкции красовались две добродушные голубоватые точки – должно быть, глаза. Нос, затерявшийся в галактике веснушек, трудно было разглядеть. Открылось маленькое розовое отверстие вроде ануса морской звезды, и издалека послышался низкий голос, сказавший:
– Алан? Очень рад познакомиться.
Он вышел из-за стола, направляясь ко мне. В мою сторону потянулась рука длиной с питона.


Книга гомерически смешна, здорово переведена и лучше всего идёт в сопровождении дешёвого вина, особенно в середине. Однако, стоит сразу предупредить: если вас смущают многочисленные псевдоинтеллектуальные (потому что пародийные, а не потому что автор дурак) рассуждения о странностях и пределах человеческой сексуальности, воздержитесь, этого добра там полно, книга явно не для пуритан. Ну а в последних главах случается довольно продолжительное и нервное приключение с участием лобковых вшей. Я предупредил.