Больше рецензий

25 февраля 2023 г. 19:25

247

5 Призрак переводчика

Виртуозно написанная история, сочетающая в себе черты викторианской готики, психологического триллера, детектива и литературного дневника. А мистические новеллы, органично вплетающиеся в смысловую ткань повествования и оставляющие подсказки герою, вполне могли бы потянуть на самостоятельный сборник филигранных готических сказок.
При кажущейся внешней развлекательности ( населенные призраками старинные особняки, ожившие портреты, таинственные рукописи, семейные тайны и мрачные пороки) это очень серьезный и требовательный ко вниманию читателя роман, следующий викторианской традиции «weird tale» с колебанием между рациональным и сверхъестественным объяснением событий, с ужасающим переплетением вымысла и реальности, с метафоричной подачей смыслов через образы, параллели и эмоциональную атмосферу.
Автор использует метатекст, вплетая в роман множество отсылок и аллюзий, прежде всего к героям Шекспира и жутким литературным старым девам — мисс Джессел Генри Джеймса и мисс Хэвишем Диккенса.
Яркий, эффектный и совершенно непредсказуемый финал с превратившей в призраки всех (и в первую очередь себя саму) безумной героиней, ставящей в безмерно трагической истории семьи последнюю точку, которая должна уничтожить и материальные свидетельства и оставшихся живых свидетелей. Вишенкой на торте – изящнейшая концовка с чудесно спасенной героем полной рукописью центральной и самой масштабной истории с символичным заглавием «Выживший» ( “The Revenant”, в русских изданиях «Призрак»).
И ага, призрак переводчика опустил некоторые детали, проливающие свет на непонятные места в тексте. Внимательный читатель получил таким образом возможность самостоятельно сложить дополнительные пазлы. Любителям же конкретики к прочтению рекомендуется оригинал.