Больше рецензий

18 июля 2023 г. 21:56

2K

0 Роман удивительный. Но важно выбрать "ваш" перевод.

Читая роман "По направлению к Свану", у меня было чувство, что я узнаю свою душу. Иногда хотелось просто плакать от тех ощущений, от понимания тех описаний, что были в книге. Этот роман нужно чувствовать, его можно читать только в особом расположении духа. Невозможно пропустить хоть строчку- теряется всё моментально.  Это такие точные и подробные описания жизни души человека, его ощущений своей жизни, что поначалу не можешь в это поверить и прийти в себя.

Прочитала такую фразу: "Вместе с Джеймсом Джойсом Марсель Пруст - главная фигура литературного модерна" и была в недоумении. Такие разные писатели, полные противоположности друг другу, как мне показалось, а их имена неизменно рядом. Парадокс. Для меня Пруст- это такая отдушина после "Улисса" Джойса. Это всё равно что любоваться розами после того, как тебя облила из грязной лужи проезжающая мимо машина. Было обидно, неприятно, горько и вдруг ты успокаиваешься, потому что чужая грязь к тебе, по большому счету, не липнет.

Я читала перевод Любимова и именно он так восхитил меня. Тот же роман в переводе Франковского путал и не давал чувствовать то, о чём писал Пруст. Я следила за мыслью и боялась потерять нить логики, забыть в конце фразы, с чего она начиналась. В то время как текст в переводе Любимова лился сам собой. Огромная разница. Тем более, что Пруст вёл по своему миру в Комбре какими-то прекрасными, но извилистыми путями:)

Больше всего мне понравились 1 и 3 части романа, а вот 2-ая показалась слишком затянутой, я даже стала уставать от романа, делала много перерывов. Читала первый роман с марта месяца, т.е. почти 4 месяца. Теперь точно знаю, что зря купила "В сторону Свана", нужно было покупать "По направлению к Свану" и, скорее всего, никаких "Сваннов"- по названию первого романа можно теперь точно определить переводчиков (Франковский- Любимов- Баевская). Как назло, первые три тома "В поисках утраченного времени" в бумажном варианте у меня переводы Франковского, в электронном- Баевской. Хорошо, что в электронном есть ещё первый том в переводе Любимова и именно с него я начала знакомство с Прустом. Роман "По направлению к Свану" стал у меня любимым. В нём важны не события, а эмоции, чувства, ощущения. Именно им Пруст уделяет львиную долю внимания. И подойдёт этот роман именно тем, кто хочет не динамики событий, а, как говорят сейчас, хочет замедлиться. Будет очень много описаний и очень мало диалогов. Но кто проникнется- не пожалеет потраченного времени:)
r50-green.png