Больше рецензий

31 августа 2023 г. 15:21

287

5

Я жила на Кипре, и конечно, знала историю этого острова, разделенного "зеленой" линией на две части - греческую и турецкую. Также, я, конечно, знаю о вражде между соседями -греками и турками непосредственно от своих бабушек-дедушек, которые ненавидят турков. Эта книга написана турецкой писательницей и здесь рассматривается все же немного другой, не привычный мне взгляд, на аннексию 1/3 острова в 1974. И на самом деле, я узнала некоторые аспекты, которые подаются совершенно по-другому греческой стороной, отчего теряется понимание отчего и почему такое происходит, а ведь всегда есть эта другая сторона, при помощи которой проще разобраться в истоках кровавых конфликтов на планете Земля. Параллелей с историей других стран, здесь можно провести много. Но все же эта книга не столько о конфликте и межэтнической и межрелигиозной ненависти, сколько о любви. В книге рассказывается история девочки-подростка Ады, родители которой киприоты, но она ничего не знает о своей исторической Родине, более того, темы о Кипре в ее семье никогда не поднимались, сама Ада никогда там не бывала. Она живет обычной жизнью эмигрантов в Лондоне, ходит в школу и переживает смерть матери, случившуюся недавно. Не смотря на близость с отцом, многим она не может или не умеет с ним делиться, в частности своими переживаниями. Внезапно с Кипра приезжает тетушка, сестра матери Ады, которая раскрывает Аде много нового о ее корнях. Родители Ады полюбили друг друга как раз накануне войны, будучи очень молодыми. Осложнялись их отношения тем, что отец Ады -Костас- грек, а мать Ады -Дефне- турчанка. Даже до войны такие отношения не очень приветствовались. А во время войны, сделавшей соседей, народ одной страны -злейшими врагами, и вовсе стали запретными. Единственное безопасное место для встреч двоих влюбленных - это таверна "Счастливое дерево", в центре которой растет инжирное (фиговое) дерево. Роман написан в духе магического реализма, поэтому дерево в нем думающее и практически говорящее, оно помнит и хранит все истории. Позже часть этого дерева Костас увозит с собой в Лондон. И часть повествования, события минувшего, рассказываются именно от лица фигового дерева. Я люблю книги Элиф Шафак, в них всегда очень деликатно и красиво освещаются тяжелые темы. В конкретно этой- война и ее последствия для людей ее переживших, какие она оставляет раны, и как эти раны заживают, или не заживают, а также как это осложняет жизнь другим поколениям, не заставшим войну, но имеющим искалеченных ею родителей.