Больше рецензий
2 июня 2014 г. 09:58
181
3
РецензияЄ у Кутзее такий творчий метод – об'єднувати дві, ззовні не пов'язані ані героями, ані сюжетами, книжки під однією палітуркою. При цьому, очевидно, має виникати якийсь метатекст з надідеєю, вигаданою самим Кутзее. Схожий прийом він застосував, якщо не помиляюся, в «Элизабет Костелло».
У «Сумеречной земле» перша половина – історія про спеціаліста з пропаганди, який готує доповідь по В'єтнаму і поступово божеволіє. Друга – рукопис і кілька документів ХVII століття про подорож вельдом Якобуса Кутзее (уж і не знаю, чи реальний пращур автора чи просто колективний образ голандського колоніста, якому Кутзее просто дав своє ім'я). Очевидна колоніальна паралель між двома оповідями, але я не попав, видимо, у фазу разом з автором і надідеї не вловив. Можливо, іншому читачу пощастить більше.
Як завжди, Кутзее майстерно вдаються психологічні описи героїв. Персонажі у нього мислять нелінійно, часто всупереч літературним шаблонам, а непередбачувано і хаотично – як і годиться звичайній людині. І це мене, напевно, найбільше приваблює в цьому авторі. Навіть коли захопливого сюжету немає, виникає такий собі психологічний трилер, коли ти з інтересом стежиш за зигзагами внутрішніх переживань і думок персонажу.
Довго коливався між трьома і чотирма зірочками, але врешті-решт зупинився на трьох, розуміючи, що наврядчи колись повернуся до книжки.
Комментарии
Рада, что Вам понравилась книга. Судя по украинскому языку мне странно, что Вы не уловили связи двух произведений в одном. В обоих произведениях красной нитью говорится о том, что нельзя и НИКТО не имеет права вмешиваться в жизнь других народов. Мы всех хотим расчесать под одну гребенку, под себя, под НАШУ культуру. Почему мы думаем, что НАША культура, быт, и пр. являются лучше? Почему мы вмешиваемся в жизнь других народов и стараемся их ПЕРЕДЕЛАТЬ ПОД СЕБЯ?
Именно это пытается сказать Кутзее. Каждая культура, народ, страна итд ценны сами по себе их изменить и подченить нельзя.
Кутзее Джакобос действительно является отдаленным родственником Кутзее. Его отчеты по завоеванию и колонизации Африки он нашел когда работал в Университете в Америке.
скажемо так, я не стільки не зрозумів, скільки не пронікся. кутзее я люблю, але деякі його книги мене просто не зачепили. не знаю навіть, чому так. скажімо, 'медленный человек' ну абсолютно чужий текст. не цікаво все - герой, ситуація, переживання. розумію, що якісний текст, а не бере.
Очень жаль. Я думаю более четко свою мысль Кутзее выразил в своем произведении "В ожидании варваров".