Больше рецензий

2 декабря 2023 г. 21:33

95

4 Пехотная баллада/Монстрячий взвод/Monstrous Regiment

«Баба на корабле, к беде» - Любой моряк.
Я давно являюсь поклонником творчества Пратчетта с момента, когда подростком еще прочел «Стража!Стража!». «Плоский мир» покорил меня сразу, однако, до сих пор есть романы, которые в этом цикле я не читал. «Пехотная баллада» как раз один из них.
Как по мне, перевод названия подан для русскоязычных читателей идеально и отсылает к фильму «Гусарская баллада» Эльдара Рязанова, тогда как оригинальное название «Monstrous Regiment» отсылает к трактату The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women, что в переводе означает «Первый трубный глас против чудовищного правления женщин», написанный религиозным деятелем Джоном Ноксом против тогдашних королев Шотландии и Англии.
«Остановить бой гораздо труднее, чем начать. Чтобы начать, достаточно крикнуть «Вперед!», а чтобы закончить, за дело нужно приняться всем вместе.»
По сюжету мы имеем государство Борогравия, которое вечно воюет со своим соседом Злобенией, а также, в разное время, со всеми своими соседями. И вот снова идет война, идет набор добровольцев в армию. Дочь трактирщика Полли Перкс, в поисках своего брата, вербуется под видом юноши в полк «Тудой-Сюдой». В полк, одновременно с ней, поступают еще несколько юношей, тролль, вампир и Игорь (лекарь-зомби, всегда готовый услужить). С этого момента и начинаются приключения наших бравых ребят.
«Это была старая, очень старая борогравская песня, с таким количеством "з" и "ж", которое не под силу жителям долин. Она называлась "Плогвиеже!", что значило "Солнце встало, пора воевать!". Лишь народ с особой историей способен выразить все это, одним словом.»
Сюжет подается от лица Полли. В книге есть обильное количество юмора, однако, данная книга уже не тот старый Пратчетт, которого я ранее читал. Сквозь книгу идет тонкая линия четких антивоенных произведений, многие моменты в романе навевают печаль. Это и страна военного времени, и гибель гражданских, и идущие вереницы раненых солдат оттуда, куда идут наши персонажи. Честно признаюсь, я ловил аллюзии на Ремарка и иногда меня прошибало на слезу, но ровно первые три четверти книги. Далее, чем ближе к развязке, уже достаточно легко воспринимается все, что происходит вокруг.
Феминистический вопрос (не путать с провосточными веяниями) в книге поднят прямо в лоб, его нет смысла утаивать. В обществе Борогравии, да и в соседних странах, роль женщин не ушла дальше средневековых взглядов. Религия Борогравии, вообще, все делает еще хуже. Бог Нугган, до сих пор пополняющий свой «Живой Завет» новыми заповедями по типу: свеклу нельзя сажать рядом с картошкой, гномы под запретом, женщинам нельзя наследовать трактиры. Кстати, одна из мотиваций Полли не столько спасти брата (в конце концов страна воюет постоянно, люди привыкли к калекам и погибшим сыновьям), а то, чтобы трактир не ушел с молотка в случае смерти отца, ибо она, как женщина, не сможет его унаследовать. В общем, вопрос равноправия там достаточно к месту. Однако, по всей видимости, Сэр Терри ведет нас к тому что утверждение: «если бы женщины взяли бы все в свои руки, то не было бы войн», неверное. Ну или около того.
«— Рядовой, шаг вперед! Понимаешь что-нибудь в медицине?
— Я колол свиней для мамы, сержант, — ответил тот, выходя вперед.
— Прекрасно! Даже лучше, чем какой-нибудь армейский хирург, чтоб мне провалиться. Вперед. Двадцать минут, не больше!»

Персонажи тут топ. Раскрыты почти все, даже есть отсылка на Жанну Д’Арк. Кстати о персонажах: тут будет спойлер, он мало на что влияет, ибо даже аннотация к книге об этом говорит, но всё же.

спойлер

Все новобранцы оказываются женщинами. Некоторые персонажи хоть и находятся на втором плане, но их истории более интересны, чем история главной героини, а главное, берут за душу сильнее.
«Самые счастливые дни в своей жизни эта девочка провела, пробираясь в лесу, копая могилы и стараясь не попадаться на глаза солдатам с обеих сторон? Полли, к сожалению, задавала вопросы, даже когда совершенно не желала слышать ответы.
-А… что ты делала раньше? - спросила Полли.
Гум загнанно улыбнулась.
-Точнее, что делали со мной. В основном били.»

Уолти Гум и есть та отсылка к Жанне Д’Арк: девушка из работного дома (где ввиду ее странностей ее постоянно били) говорящая с «богиней». Рядовые Холтер и Тьют из того же дома, мечтающие его сжечь, а возможно с этим и весь несправедливый мир. Маникль, недалекая девушка, ищущая сбежавшего жениха в Армии. У всех, так или иначе, трагичное прошлое, непонятное настоящее и неизвестное будущее. Так же стоит отметить настоящего мужика, сержанта Джекрама - бравый вояка, который тянет весь наш взвод вперед, харизма так прет, его рассуждения можно разбирать на цитаты.

свернуть

«Они отмахиваются от тебя, но стоит им рассориться с другой страной, как тут уже ты должен сражаться за них! Страна становится только твоей, если речь заходит о войне!»
Резюмируя: это не то что, я ожидал, когда брался за книгу. Но мне понравилось даже больше. Нотки печали и меланхолии перемешивались с юмором, как и в жизни. Часть поворотов и «Вот это поворотов» в конце, мне не очень понравились. По мне глобальных перемен не произошло, многие вещи несут временный характер. Но, возможно, Сэр Терри Пратчетт оставил для читателя вопрос: удалось ли сделать невозможное? Удалось ли остановить бессмысленное взаимоуничтожение?
Так же, отдельные плюсы - привлечение персонажей из других цикловых и внецикловых романов «Плоского мира». Это журналисты из «Правды» и наш бравый Ваймс с Ангвой из Стражи. Очень порадовало их появление.
Если оценивать, то 4 из 5 или 8 из 10. Спасибо, что дочитали.

Источник