Больше рецензий

LuluMiranda

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 февраля 2024 г. 00:18

544

4 Честь моя - моя лишь честь (с)

Ленивые новогодние праздники привели к тому, что мы с мамой начали смотреть турецкий сериал, что вообще-то нам совсем не свойственно. Помимо бесконечных слез и интриг там много говорилось про честь девушки, которая будто бы ей даже и не принадлежит, но которую непременно нужно защищать - отцу, матери, брату, бабушке и далее по списку. Эти разговоры и привели к тому, что я вспомнила о рекомендации пятилетней давности и, наконец, взялась за роман "Честь" Элиф Шафак, который долго "пылился" в Киндле и уже почти потерял надежду дождаться своей очереди.

Книга захватила с первой страницы. Во-первых, я очень люблю истории о близнецах - хоть здесь это было не основной линией, а скорее фоном. Во-вторых, писательница немного раскрывает быт и обычаи курдов, европейского читателя порой очень шокирующие. Во-третьих, история рассказана разными персонажами, что помогает понять их мысли и причины поступков. Ну и, наконец, сама тема - убийства чести - такая страшная и до сих пор злободневная в некоторых регионах, хоть некоторые из нас и не могут это себе представить в 21-м веке.

Честно скажу, сначала местные обычаи меня жутко отталкивали. Тяжело читать о бесправности девушек, о браках по договоренности, о постоянном контроле со стороны мужской части семьи, которые помогать не торопятся, а вот кинуть камень - всегда пожалуйста. This is a men's world - мужчине можно оступиться, и ему ничего за это не будет, женщине же малейший отход от правил не простят никогда.

Но неожиданно для самой себя, читая исповедь сына в тюрьме, узнавая о его мотивах, давлении со стороны дяди и окружения, внутренних сомнениях, раскаянии и боли, я почувствовала нечто новое для себя. Нет, невозможно оправдать этот поступок. Но нам никогда не понять чувства людей, воспитанных в таких традициях. Это определяет всю их жизнь, и, даже переехав в Европу, они не могут перестроиться, их мысли уже отформатированы своим особенным образом. Удивительно, но мне было жаль убийцу - не только из-за искреннего раскаяния и страданий, не только из-за непреднамеренности, не только из-за расплаты - а потому, что, будучи воспитанным в таких правилах, он просто не мог поступить иначе - и вот это самое страшное.

Самый главный "финт ушами" в развязке предсказуем (и, наверно, даже вполне себе в духе турецких сериалов), но роман это не портит. После половины сюжет немного проседает, хотелось чуть больше динамики, когда уже было понятно, что произошло и почему. Но самые большие замечания у меня к переводчику - похоже, опять с английского переводили, и некоторые слова даже не проверяли, иначе не было бы в русском издании ни "сахлепа", ни "куруса", ни "Истиклала". Это очень портит впечатление от чтения.

В заключение хочется сказать, что о таких темах обязательно нужно писать книги - и документальные, и художественные. И именно в таком ключе - не в огульном осуждении и возмущении , а в попытке разобраться, как и почему это происходит. Очень хочется верить, что когда-то убийства чести станут лишь печальной страницей истории, а не тем, что происходит здесь и сейчас.

rusyawa 5 лет спустя я вспомнила про Вашу рекомендацию и прочитала. И не пожалела :) спасибо!