Больше рецензий

17 февраля 2024 г. 01:45

311

5

Наконец, добралась до этого романа. После прочтения сижу с квадратной головой. Потому что этого слишком много, слишком объемно, и страшно, и психологично, а иногда гротескно, и фу, так мерзко. И много что еще. Но определенно это примечательная книга.

Эта страшная история, не для рассказа у костра, о том как в детстве у компании друзей-неудачников внезапно кончается детство, и потом им дважды в своей жизни придется столкнуться со всеми своими страхами. И воображаемыми, и реальными. И какие страшнее неизвестно.

Хочу отдельно похвалить новый перевод. Я скачала две версии и начинала читать параллельно обе, выбирая ту, что больше зайдет, и хочу выразить благодарность переводчику за проделанную работу. Затягивает, оторваться сложно. Именно в такие моменты понимаешь, за что ты любишь читать. Поэтому через пару глав старую, урезанную версию я забросила. Когда-нибудь ради интереса может и рискну. (Ага, про Властелина колец я тоже себе так говорю, но потом открываю книгу не с тем переводом, вижу какого-нибудь Сумкинса и закрываю, лол).

Кинг, мастер нагнетать. Мне импонирует, как он виртуозно вскрывает человеческую суть. Даже несмотря на то, что я не сказать, чтобы ознакомилась хотя бы с половиной его творчества. Ведь истинный ужас здесь не только в клоуне-монстре из канализации, но еще и в окружающих, взрослых, которым так легко отвернуться и не заметить жестокость. В родителях, которые не замечают, что дом превратился в холодильную камеру. Или в отце, интерес которого к дочери слишком очевиден. Или в матери, превратившей здоровье сына в культ, и одновременно в кошмар, и подарившей ему парочку комплексов и окр. Или в четверке ублюдков, которые творят дикие вещи, и всем насрать. Глава про Патрика Хокстеттера - у меня чуть глаза не вытекли от того, какая это мразь. И да, так ему и надо. И, конечно, в Оно, которое основало себе в городке уютный шведский стол. 

И ужасы, которые насылает Оно страшны и омерзительны (ну это же Кинг). И жести порой много, но я знала, на что иду. Правда за всю книгу мне встретился только один эпизод, где я подумала: Стивен, ты слишком далеко зашел. Это небольшой эпизод в канализации с укреплением связи после первой битвы с Оно. И вот только его я полагаю тут лишним. Все остальное и остальные - на месте. 

Его персонажи прописаны очень подробно и достоверно. И дети, и взрослые; ни один герой, даже самый эпизодический не заставит усомниться в своей настоящести. И как потрясающе достоверно выписана жестокость детей. И как потрясающе обозначено равнодушие взрослых.

О чем я жалела, когда читала? Что я не американка, рожденная в послевоенные годы. Потому что так многие пасхалки, которыми Кинг буквально нашпиговал роман, были бы мне понятнее и ближе. Все эти фразочки, персонажи телешоу и старых фильмов, сладости, шмотки, игрушки. Видно, что Кингу прекрасно знакома эпоха, видно, что до меня донеслись одни отголоски, и было сложно понять атмосферу пятидесятых, да и восьмидесятых тоже. Правда, иногда спасали гугл и музыка. Хорошо, что эти вещи, упомянутые автором реальны. В отличие, от того же Дерри или Шоушенка. Например, в одной из глав, уже не помню про что, упоминалась песня Литтл Ричарда, я читала эпизод под нее, и это был почти 3D эффект. Но все равно понимаю, что в силу иного менталитета не прочувствовала и половины. 

А по итогу хочу сказать, что умеет старина Кинг в ужасы. 5 из 5. Каюсь, даже поймала себя на мысли, что пытаюсь вспомнить себя в этом возрасте. А в некоторые вещи из детства не перестала верить до сих пор х)