Больше рецензий

5 марта 2024 г. 07:58

242

4 Спойлер Чужая душа — потёмки

Тот самый момент, когда название идеально подходит книге. В ней представлены различные варианты близости. Между партнёрами (самый очевидный), между братом и сестрой (она готова покрывать его измены), между переводчицей и заключённым (она его проводник).

"Переводчик не играет свою роль, просто излагая, его задача — доносить невысказанное".

"И переводчики не могут оставлять драматизм за скобками, наша задача — не только передать слова, которые произносит фигурант дела, но также выразить или как-то обозначить манеру поведения, нюансы и замыслы, скрывающиеся за словами".

Читать об изнанке работы судебной системы было достаточно интересно, в особенности за работой переводчиков. Иногда забываешь, что профессионалы тоже люди, кто-то с семейными переживаниями, а кто-то на самом деле человек с гнильцой

В этой истории сюжет как будто остается на поверхности вместе со всеми деталями, а на первый план выходят переживания и размышления главной героини.
Но в этой книге как будто так и надо.

Понравилось, что героиня трезво и взвешенно принимает решение касаемо своей работы исходя из своих интересов, а не мнения окружающих. Респект.

Единственное, что меня разочаровало — это финал. Я всё ещё уверена, что не стоит начинать отношения с человеком, который ещё не разобрался с предыдущими.

Но ведь мир не делится на чёрное и белое, так?

Источник