Больше рецензий

8 марта 2024 г. 21:37

341

4 Что скажет убитый?

Утверждается, что Эдогава Рампо так любил новеллы Эдгара По, что выбрал себе писательское имя, напоминающее создателя Дюпена. Однако американец не позволял себе таких вольностей, как этот представитель японской школы. В произведении "Чудовище во мраке" чудовище так и останется во мраке - преступник не будет найден или хотя бы назван. В трех версиях анализа преступления будут с одинаковой убедительностью представлены мотивы трех разных возможных убийц.
Сыщиком становится автор детективов, который полагает, что убийцей является пишущий детективы, который решил проверить на деле, насколько логичны и точны его описания убийств в опубликованных произведениях.
Современник Эдогавы, Акутагава Рюноскэ в своей детективной новелле " В чаще" тоже шел по этому пути, но в конце у него появляется дух убитого, который и называет имя преступника. В принципе такой прием более характерен для восточной литературы. Правда сообщается загробным духом, и если потусторонний голос и в самом деле принадлежит погибшему, то его реплики не ставятся под сомнение.

Комментарии


Бонджорно!

Акутагава Рюноскэ в своей детективной новелле " В чаще"

У Рюноскэ еще и не понятно в итоге - что же именно произошло. Насколько помню - версии всех участников противоречат друг другу.


Утро доброе! Так версии свидетелей и участников преступления в детективах всегда противоречат друг другу, потому что каждый осознанно или неосознанно в чем-то лжет. А вот представитель " того света" может и правду сказать... что ему терять?)


Доброе утро. Это верно. Вопрос в том, что у Рюноскэ ("в чаще") не получалось вообще построить единую картину в какой бы то ни было правдоподобной версии. В том то и прелесть.

Надо перечитать, кстати, там объем небольшой вроде. Даже любопытно стало.


Да, небольшое произведение. Пожалуй, я тоже перечитаю. Но мне
тогда казалось, что все понятно. Каждый преподносит свою версию так, чтобы скрыть свои подсознательные импульсы. Там ведь что-то очень личное было в основе сюжета...


да, отличный рассказ.
даже социального немного есть:

Вам кажется это страшно? Пустяки, убить мужчину - обыкновенная вещь!
Когда хотят завладеть женщиной, мужчину всегда убивают. Только я убиваю
мечом, что у меня за поясом, а вот вы все не прибегаете к мечу, вы
убиваете властью, деньгами, а иногда просто льстивыми словами. Правда,
крови при этом не проливается, мужчина остается целехонек - и все-таки вы
его убили. И если подумать, чья вина тяжелей - ваша или моя - кто знает?!
(Ироническая усмешка.)

но четкой логической картины все равно нет. зачем разбойнику брать на себя убийство, если он его не совершал? зачем женщине брать на себя убийство мужа, если она его не совершала?
тут нет четких мотивов. и не понятно, что же там, собственно, произошло.


"Ведь каждый, кто на свете жил,
Любимых убивал,
Один - жестокостью, другой -
Отравою похвал,
Коварным поцелуем - трус,
А смелый - наповал.

Один убил на склоне лет,
В расцвете сил - другой.
Кто властью золота душил,
Кто похотью слепой,
А милосердный пожалел:
Сразил своей рукой."

Это строки из поэмы О. Уайльда. Но я не приемлю позицию таких вот "милосердных". И когда персонаж говорит всякие подобные вещи, чтобы снять с себя ответственность, то я читаю дальше, пытаясь понять, так кто же все-таки был настоящим убийцей. Но для японских персонажей этого рассказа есть нечто более страшное, чем смерть: бесчестие. Поэтому они готовы взять на себя убийство, но не предательство.


кого бы предал разбойник, например, если бы не стал брать на себя убийство? женщину? которую оттолкнул пинком?
по Уайльда интересно - поищу попозже оригинал.


Разбойнику полюбилась женщина и, хотя он ее стал презирать после того, как она попросила убить мужа, свидетеля насилия, он все-таки, видимо, решил пощадить женщину как заведомо более слабое существо, тем более что и муж падшей просил его об этом. Презирая, он все же не хотел более жить без этой красотки - и был бы казнен, если бы не Дух убитого, который признался в самоубийстве. Вот как -то так... Женщину поимели, и она же виновата более всех. Ох уж эти мужчины, ох уж эти японцы!)


Что-то я сильно сомневаюсь в "не в силах более жить без этой красотки". Когда женщина смылась, разбойник спокойно вернулся к мужу и перерезал ему веревки (если верить версии духа), и сказал "пора подумать и о себе". Плюс стражник утверждает, что разбойник - известный любитель женщин. А скорее даже - маньяк, т.к. его подозревают в ранее совершенном убийстве женщины и девочки.
в общем - логики опять же ни у кого из них не вижу. ни у кого из трех.


And all men kill the thing they love,
By all let this be heard,
Some do it with a bitter look,
Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
The brave man with a sword.

И все люди убивают существо, которое они любят,
Пусть это будет всеми услышано,
Некоторые делают это горьким (сожалеющим? сочувствующим? Жестокий тут вряд ли имелся в виду) взглядом,
Некоторые – льстивым словом,
Трус делает это с поцелуем (как вариант – через поцелуй),
Храбрец – мечом.

Откуда взялся фрагмент про милосердие – понятия не имею. В оригинале в 6-й главе 3 строфы, последняя про храбреца с мечом.

странно, почему thing, а не things - может быть, Уайльд имел в виду "сущность".


"Когда я встретился с ней взглядом, меня охватило желание сделать ее своей женой, хотя бы гром поразил меня на месте. Сделать ее своей женой – только эта мысль и была у меня в голове. Нет, это не была грубая похоть, как вы думаете. " (ПРИЗНАНИЕ ТАДЗЕМАРУ)


очень может быть


Я вот перечитала - и стало немножко яснее, хотя мне подобные характеры чужды. Женщина не может позволить, чтобы остались в живых оба - и тот, кто совершил насилие, и муж, который, как ей показалось, с презрением смотрел на нее после этой трагедии. Ей кажется, что лучше пусть умрет муж, свидетель ее позора, а разбойника, возможно, так и так ждет виселица. Если Тадземару хоть сколько- то полюбил женщину, а не просто захотел овладеть ее телом, то понятно, что ему показалось вопиющей жестокостью желание женщины умертвить законного супруга. А муж... он все сказал после смерти, если верить в то, что загробные духи вещают истину. У каждого из персонажей своя "бездна", всех жаль. Это и детектив и драма. Японская драма...)


в чем и гений Рюноске, и, проклятие, видимо (шизофрения и самоубийство) - черти знает что у него происходит.

Ей кажется, что лучше пусть умрет муж, свидетель ее позора, а разбойника, возможно, так и так ждет виселица.

(дух) "Убейте его! Я не могу быть с вами, пока он жив!.." - выкрикнула
она несколько раз, как безумная. "Убейте его!" - эти слова и теперь, как
ураган, уносят меня в бездну мрака. Разве хоть когда-нибудь такие мерзкие
слова исходили из человеческих уст? Разве хоть когда-нибудь такие гнусные
слова касались человеческого слуха? Разве хоть когда-нибудь... (Внезапный
взрыв язвительного хохота.) Услыхав эти слова, даже разбойник побледнел.
"Убейте его!" - кричала жена, цепляясь за его рукав.

прям маньячка настоящая.

(разбойник) Это вам так кажется, потому что вы не видели лица этой женщины.
Потому что вы не видели ее горящих глаз.

может быть - осознанная или неосознанная ссылка на мать? мать Рюноске вроде (если память не изменяет) тоже страдала шизофренией.

в "Страна водяных" (за авторством Рюноске) есть такой эпизод - Каппы (водяные духи) при рождении стучаться в живот беременной Каппихи (не помню точно, как звучит) и спрашивают потенциального новорожденного: "Хочешь ли ты появиться на свет?"

Тут (про страну водяных) есть еще интересная параллель с Юкио Мисимой - у него в "Золотой Храм" есть такой пассаж про ГГ (или мысли ГГ, не помню) - "одно то, что она родила его в этот мир, уже вызывало ненависть" - цитата не дословная - но по смыслу так звучит.


Женщина в истерике, она выкрикивает " как безумная" потому, вероятно, что любила мужа, но не может видеть его осуждающий взгляд - а что она могла сделать? Ситуация экстремальная, поэтому крики и драки здесь вовсе не признак безумия. Мало ли что там было у родственников автора... если было. Вон у Фета куча родственников были шизофрениками, а он писал про " трели соловья"!)


вот в том то и гений Рюноске - все алогично и без мотивов.


А мне казалось, что я указала Вам на мотивы!))) Они не просты, они переплетаются, но они есть и предопределяют события.


не убедили. вот и все.
маньяк и насильник (причем, серийный, судя по всему) вдруг влюбился и решил пожертвовать собой? не верю! (с)


А я Вам не свое мнение высказывала, и не убеждала!) Мне кажется, что авторский посыл примерно такой. Лично мне вообще подобные "бездны" совершенно чужды. Но в восточных произведениях нередко мужчина разочаровывается в любовнице в тот момент, когда она предлагает устранить мужа. Я бы в подобной женщине разочаровалась гораздо раньше. Например, когда она изменила супругу...


В данном конкретном случае даже Википедия со мной согласна (хотя, конечно, тоже источник ангажированный и наполняется любителями).
еще раз подчеркну - мы же не в игру играем, кто выиграл, кто проиграл. и мое мнение субъективно всегда. так что это не перетягивание каната, просто считаю алогизм данного рассказа именно его изюминкой. он (рассказ) на меня в 2008 или 2009 произвел впечатление и сейчас также.
цитата из статьи про Рюноске (не знаю, насколько соответствует действительности):

Тем не менее именно к этому периоду относится написание лучших его произведений, одним из которых стал новаторский рассказ «В чаще» (1922). По утверждению Аркадия Стругацкого, это «поразительное литературное произведение, совершенно уникальное в истории литературы, поднявшее откровенный алогизм до высочайшего художественного уровня». По сюжету, несколько человек рассказывают о преступлении, причём все версии противоречат друг другу.

Да, я знаю эту точку зрения. Но мне кажется, что " алогизм" преувеличен. Разбойник хочет завладеть женщиной, для этого собирается убить мужчину. Это почти обычно в аморальных кругах, не правда ли? Минусуем то, что в какую-то минуту ему захотелось почувствовать себя способным не только на похоть. Женщина должна кричать: " Не-ет!" В смысле не трогайте меня и моего мужа. Но женщина кричит : " Убейте мужа!" Это портит схему, включается мужская солидарность, женщину пинком отбрасывают... Конец.


Разбойник хочет завладеть женщиной, для этого собирается убить мужчину. Это почти обычно в аморальных кругах, не правда ли?

Уточню у коллег в тех аморальных кругах, в которых состою.

Если по теме - то вряд ли. Это, все-таки, разные преступления. Даже в случае маньяков убийство направлено именно на жертву насилия, а не на мужа/ кого-то еще.


Да, я знаю эту точку зрения. Но мне кажется, что " алогизм" преувеличен.

очень может быть.


Мы уже не анализируем, а шутим. Можно и закруглиться, тем более, что рецензия была на произведение другого автора!)


так я уже. я в аморальных кругах-то не состою (к сожалению или счастью) - все верно, это просто шутка.