Больше рецензий

20 марта 2024 г. 14:07

917

1 Да простят меня поклонники Анны Джейн

Поддавшись влиянию восторженных отзывов об авторе в целом и о данной дилогии в частности, отхватила ее не думая (все три знаменитые дилогии, к слову сказать, отхватила). Предвкушая уютный романтический вайб, умные диалоги и смешные шутки, закатывала глаза в ожидании момента, когда приступлю наконец к прочтению этих шедевров российского Young-adult чтива. Знакомство с автором начала с дилогии Любовьненависть. Но это отдельная история.
Скрепив сердце, приступила таки к дилогии Твое сердце будет разбито + По осколкам твоего сердца.
Первая книга была еще сносной, но...
Вторая книга из Дилогии.
Если одним словом, то это кринж.
А если чуть подробнее, то:
1. Сюжет наипримитивнейший. Сначала его почти нет. Ну то есть сначала герои просто ходят туда сюда. Потом немного затрагивается вопрос школьной травли, а потом они опять ходят туда сюда. Ну а потом, где-то с конца первой книги, в сюжете появляются "витиеватости и драма" в стиле дешевых телевизионных сериалов. Но книга призвана вызвать определенные эмоции и я понимаю какие, но как я не старалась, я не могла их испытать. А только закатывала глаза от очередного неимоверного поворота событий и нагромождения их друг на друга.
2. Герои неживые, даже карикатурные. Главная героиня, по большей части, раздражала и утомляла. А друзья главных героев буквально вызывали отвращение. Главный герой совсем какой-то нереальный рафинированный персонаж.
3. Под конец стало невыносимым читать описание романтичных сцен, выведенных как под копирку, буквально, без преувеличения, одними и теми же фразами и выражениями во всех четырех книгах, прочитанных мной у данного автора. Это, кстати, удивило, больше всего. Ну неужели все, кто восторгаются этими книгами, не видят, что автор занималась тупо "копипастом" или просто не способна была другими словами описать определенные события?
"Он убрал прядь волос ей за ухо" - эту фразу я прочитала не менее 30 раз в целом во всех четырех книгах. Остальные проявления чувств описаны также скудно и однообразно на протяжении всего повествования. Но именно эта часть дилогии добила меня этим окончательно и бесповоротно.
4. Разборки, братки, гонки, бандиты и весь слэнг связанный с этими событиями - это просто какой-то ужас. На кого это рассчитано? Сложилось впечатление, что, возможно, автор сама как-то с этим была связана или испытывала особый трепет и уважение к подобному миру "хулиганов", тк (опять же) в обоих дилогиях прослеживается это "бандитское" настроение. Но зачем? Добавить огонька? Сомнительный способ. Хотя... тут дело вкуса, конечно.
5. Клички. Моя тонкая душевная организация отказалась принять этот стиль. Мне кажется, наличие настолько глупых кличек в книге, да еще присвоенных главным героям, это в общем, довольно показательно для уровня литературного класса данных произведений в целом.

На мой взгляд, Анна Джейн один из самых слабых авторов в жанре Young-adult (знаю, что со мной многие не согласятся, но мое мнение таково).

Лежит на полке у меня дома еще одна нетронутая дилогия про ведьму, но есть большие сомнения, что решусь снова потратить свое бесценное время на прочтение еще одной бессмысленной чепухи в подобном формате.