Больше рецензий

22 марта 2024 г. 12:53

152

4

Первая книга Дэна Брауна и он с места в карьер садится на своего любимого (в дальнейшем) конька - "в действительности все не так как на самом деле". В этой книге у него получается это еще довольно неуклюже, но все-равно прочитать книгу стоит, хотя бы просто для того, чтобы понять "откуда есть пошел" Дэн Браун. Сюжет книги увлекательный, напряжение нарастает с каждой страницей, все запутывается и когда ты уже построил в голове четкую картинку, Дэн вдруг одной фразой все рушит и все становится еще запутаннее. Однако, огорчает качество перевода. "Силиконовые процессоры расплавятся" и прочие ляпы. Переводчик постоянно путает термины "Вирус" и "баг". А игру слов про "цукини" и "теннис" переводчик просто не заметил и шутку не понял. А смысл в том, что есть такой вид спорта, похожий на теннис - "сквош" и сорт тыквы "сквош". Дэн перечисляет всех, кто помогал ему создавать эту книгу, всех технических и прочих консультантов. Хотелось бы, чтобы и переводчик тоже консультировался у технических специалистов и не только.