Больше рецензий

Norway

Эксперт

по чаю и некромантам

25 апреля 2024 г. 15:02

70

2 "Дедуля, рассказать тебе, как глубоко закопали моего папу?"

Как хорошо, когда такие ужасные книги оказываются такими короткими. А эта история по праву занимает свое место в анти-топе.
Книга написана в 1911 году и с тех пор в нашей стране не переиздавалась. Надеюсь, что и впредь ее у нас не будет, потому что это какой-то адовый кошмар. Голливудский ужастик про демона в кружевном платьице и с топором. Вдвойне обидно, что она издана в серии "Книги на все времена", от которой не ждешь подвоха.
История многообещающая: в поместье живет старый скряга сэр Роджер Сезиджер со своей 40-летней дочерью Доротеей, которая пикнуть не смеет против воли отца. Старшего сына Сэлиджер с проклятьями из дома прогнал за то, что тот вздумал жениться на женщине бедной и безродной. И вот внезапно в поместье появляется осиротевшая дочка этого самого сына, т.е. наш почтенный сэр внезапно обзавелся внучкой. И вот по задумке автора этот 7-летний невинный и непосредственный ребенок должен растопить черствое сердце старика, чтобы конце концов случился сиропный хэппи-энд со слезами танцами.
Так вот, если вы хотите прочитать действительно добрую и классную историю в таком духе, берите Фрэнсис Элиза Бёрнетт - Маленький лорд Фаунтлерой .
Но вернемся к нашим дедушкам и внучкам. Я не знаю, чем и о чем думала автор, когда писала эту книгу, но тут все пошло не так с самого начала.
Внучка оказалась совершенно невоспитанным, хамским и наглым ребенком с девиантным поведением. Она никого не слушается, делает, что вздумается и указывает взрослым как они должны себя вести, прямым текстом говоря: "это невежливо!". Сама же она позволяет себе истерики, требования и откровенные манипуляции.

Здесь, в Сторме, тебя баловать не станут. Об этом позаботится тетя Доротея.
– О, с ней я могу делать все, что мне захочется! Я могу обвить ее вокруг пальчика, вот так, – и Дороти выразительно крутанула большим пальцем.

Какой милый ребенок, правда? И самое интересное, что девочка пошла в своего дорогого папочку. И как оказалось, старый сэр сынулю из поместья изгнал не зря. Тот успел и папеньке нервы вымотать и своей молодой жене.

Я вел беспорядочную, недостойную жизнь, Доротея, и разбил сердце своей бедной жены. <...> Я не вполне здоров – действительно, мое сердце разбилось в тот день, когда умерла моя дорогая жена. Я не мог вынести мысли, что мне придется увидеть ее холодное, мертвое лицо. Я бежал еще до ее смерти и распустил слух, что тоже умер.

Прикинулся мертвым, бросив больную умирающую жену с ребенком на руках. Такое комментировать - только портить. Зато сама девочка, видимо избалованная одинокой и несчастливой в семейной жизни мамой, ничуть от потери родителей не страдает. Ей абсолютно все равно, кто рядом.

– Дедуля, – продолжала она через минуту, – рассказать тебе, как глубоко закопали моего папу?
– Нет, я не хочу об этом слышать.
– Я видела, как маму положили в ящик, крышку заколотили гвоздями. Потом унесли от меня. Я успела только поцеловать ее. Она была такая холодная...
– Не будем говорить об этом, Дороти.
– Почему нет? Ты сам когда-нибудь умрешь. Ведь ты уж старенький, совсем старенький. Я думаю, ты проживешь недолго

И так далее в таком духе. Самое печальное, что от этого маленького демона все в восторге, включая слуг и работников, которых она откровенно унижает.
Еще меня удивила тупость ребенка.

– Я жила у фермера в Канаде. Как жаль, что тогда я ничего не слышала о пшенице и ее болезнях!

Не думаю, что когда-нибудь решусь снова взяться за автора. И тем более такое нельзя давать детям. Может быть для Англии и Ирладнии это норма, но на мой взгляд - это не та поведенческая модель, которую должен усвоить маленький ребенок.

"Собери их всех!"