Больше рецензий

ellebooks

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 мая 2024 г. 08:56

189

3 Спойлер

Странное чувство, что оценка была бы в два раза выше, если бы книга была в два раза короче.

Потому что поначалу всё выглядело очень хорошо. Не без отдельных шероховатостей, но вполне интересно, бодро, увлекательно и живописно.

Но чем дальше автор расписывал своё перо, тем сильнее его мотало из стороны в сторону, и временами довольно симпатичный сюжет про компанию эксцентричных героев проваливался в странные сюжетные ямы. В итоге к концу всё смешалось и развалилось, от прежней яркости и непосредственности не осталось и следа.

Возникло устойчивое ощущение, что Даррелл стремился нарисовать свою историю в виде маленькой локальной утопии, но всё пошло немного не по плану.

Во-первых сама семья оказалась (на мой взгляд) отображённой в виде весьма шаткой конструкции, скорее социальной, нежели эмоциональной. А в такой книге это изначально проигрышный вариант. Сразу, ещё на старте он способен отнять у книги приличный кусок того самого очарования, что влечёт читателей в истории, в том числе семейные, где люди испытывают друг к другу тёплые чувства - взаимную любовь, дружбу, привязанность. Эти герои прекрасно обходятся без подобных сентиментальных излишеств. Они объединены... даже сложно сказать чем именно.

По идее старшие дети уже достаточно взрослые, чтобы создать собственные семьи и разъехаться по своим собственным домам, но компания почему-то упорно продолжает держаться вместе, не помышляя о том, чтобы жить собственными жизнями. При этом, отталкиваясь от данной книги, не получается уличить их в том, что такое поведение - результат трогательной и нежной связи Дарреллов друг с другом. Они  постоянно ссорятся, выходят из себя и драматизируют любую мелочь, не проявляют взаимного уважения не только друг к другу, но даже по отношению к собственной матери.

Джерри Даррелл, самый младший сын, по совместительству являющийся и основным рассказчиком в книге, очевидно подхватывает и продолжает этот семейный тренд на отсутствие эмпатии, и прочих тонких чувств.

Он вроде бы сильно любит животных и природу. И поначалу кажется, что это действительно так. Но стоит приглядеться и беспристрастно понаблюдать за ним на протяжении всего рассказа, как станет заметно - настоящее воодушевление Джерри испытывает совсем не в моменты контакта со своими питомцами. С ними он взаимодействует так же отстранённо и функционально, как и со своими родственниками. Он вполне легко позволяет своим животным травмироваться и убивать друг друга, и это нисколько его не смущает. Даже больше - довольно часто он сам вольно или невольно провоцирует подобные вещи, с пристальным научным вниманием наблюдая за тем, как одна особь уничтожает другую.

По сути дела его коллекция - вот единственная его страсть. По-настоящему он загорается эмоциями именно тогда, когда о ней заходит речь, и когда у него появляется возможность пополнить свой зоопарк новым экземпляром насекомого, птицы или млекопитающего. Только тогда он покидает зону своего обычного невозмутимо-спокойного состояния.

Кстати - интересное наблюдение (правда довольно бестолковое в свете того, что это не оригинал произведения, а его перевод). Но тем не менее выглядит это, на мой взгляд, довольно выразительно и символично. В книге слово «питомец» встречается всего лишь один единственный раз.  О животных тут всегда говорится исключительно как о части домашней коллекции Джерри, и только. И в этом снова виден тот самый семейный тренд на отсутствие глубокой эмоциональной связи (в данном случае с животными), которая вообще-то очень характерна для людей, тем более для детей, которые любят животных и содержат их у себя дома.

В этом смысле я вижу явную схожесть Джерри Даррелла с Паганелем, персонажем Жюля Верна из книги «Дети капитана Гранта». Тот тоже был учёный муж, помимо географии, чрезвычайно увлечённый животными и природой, но не выказывавший к ним при том совершенно никакой эмпатии. Он так же увлекался охотой, и совершенно не считал нужным хоть как-то беречь маленькие жизни зверей и птиц.

Кроме всех перечисленных особенностей в тексте встречается довольно много сюжетных прорех. Например: в самом начале нам подробно описывают как мучаются Дарреллы из-за того, что ни в одном из местных домов, которые им показывает риэлтор, нет ванны. Автор говорит - на Корфу дела обстоят таким образом, что когда грекам хочется погрузиться в воду, то они идут и окунаются в море. Так что семья приезжих англичан с большим трудом отыскивает себе жилище по запросу - дом, где всё-таки есть ванна.

И всё бы ничего, но во время последующих неоднократных переездов по острову, проблема с ваннами не упоминается больше ни разу. Вообще. Хотя ванны во всех последующих домах имеются, они фигурируют в сюжете. Так что возникает вопрос - куда же так внезапно и загадочно подевались проблемы с этим предметом интерьера на Корфу?  И были ли они там когда-нибудь вообще?  Подобных несоответствий в книге набирается довольно приличное количество. И это огорчает. Они обычно указывают на то, что автор был или забывчив, или недостаточно внимателен, или просто небрежен по отношению к деталям во время написания своей книги.

п.с. Благодаря Лайвлибу, выяснила одну интересную вещь. Ларри, старший брат Джерри, тот самый, с взрывным и неуёмным характером, провоцирующий многие описанные в этой книге приключения,  является на самом деле довольно известным писателем. Его полное имя Лоренс Даррелл. И в его биографии значится следующая информация:

Лоренс Даррелл был женат четырежды. С первой женой, Нэнси Изабель Майерс, он переезжает на Корфу, Греция, куда позднее приезжает и вся его остальная семья - мать, младшие братья и сестра.

Т.е. всё удивление и все вопросы на тему того почему эта семья такая странная, почему взрослые и самостоятельные дети до сих пор живут с матерью, капризничают, как маленькие, и устраивают откровенный балаган, на самом деле следует адресовать исключительно к фантазии Джеральда Даррелла, пожелавшего описать события таким образом. В реальности, как выясняется, всё обстояло по-другому.


Комментарии


Спасибо за рецензию ) Мой интерес к книге стал ещё больше и появился повод задуматься, что мне может понравится, а что отторгнет ) А уровень ожиданий... Многого стоит для восприятия )


Взаимное спасибо вам - за внимание к рецензии!)

Вы знаете, я сама очень долго присматривалась к этой книге. А по факту она оказалась настолько небольшой, и читалась так быстро, просто и легко, что теперь даже немного странно вспоминать все те хождения вокруг неё)