Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

28 ноября 2014 г. 05:33

732

5

"Когда человек сидит и смотрит на высокие горы и при этом чувствует себя маленьким и ничтожным — это проявление благоговения"

(Десмонд Дойг)

Многие альпинистские книги похожи по своей схеме. Предыстория вопроса, зарождение идеи, сборы, трудности оформления, перелёт, набор носильщиков, пеший переход к подножию, установка базовых, промежуточных, высотных и штурмовых лагерей, дранг нах штурм, спуск с Горы, сборы и обратная дорога, отлёт, итоги... И потому особенности авторского подхода к изложению этой схемы, нюансы авторского литературного языка могут либо превратить чтение подобного рода книги в своеобразный технико-технологический отчёт о восхождении, или в великолепное, увлекательное и заразительное, дьявол меня побери, чтение, со смешками и хохотом, с вытиранием слезящихся глаз, с нескрываемой и нестираемой улыбкой, с нетерпеливым ожиданием новой порции чтения (если по какой-то незначимой причине отвлёкся — на работу, внука или ещё на что-то)... Такова эта книга... Великолепное, отменное чувство юмора! Давно такого не встречал, пожалуй что со времён Санина и Конецкого.

Дальше выше в горы...

Отличная работа переводчика (а переводчик у нас Л.А. Громова). Вполне допускаю, что язык оригинала столь же богат на эпитеты и метафоры, на тонкие намёки и смешные аллюзии, на красочные описания и великолепные и точные портретные характеристики. Тем не менее, это ничуть не умаляет качественной работы переводчика, потому что в любом случае, есть всё это дело в английском авторском варианте или нет, но читать книгу одно сплошное удовольствие. Лепота!

Зато вторая часть книги кардинально и радикально отличается от части первой — как по стилю изложения, так и по авторской манере (всё-таки переводчик переводчиком, но авторские интонации никуда не денешь). И язык более сухой и временами даже слегка академичный, и поменьше всяких отвлечений от изложения событийного ряда. Но странное дело, вот это смешение воды и пламени нисколько не раздваивает и не вводит в конфликт восприятия (шаблон не рвётся) общее впечатление от книги — читается интересно, увлекательно, азартно, а подробные и детальные, тонкие и точные бытовые и жанровые картинки из жизни шерпов весьма пригождаются как авторам, так и читателям.

Спросите, почему такое резкое деление на две несхожие событийно-смысловые зоны? А просто авторы не стали писать книгу в полном соавторстве, а каждый написал свою собственную главу одного большого путешествия. Десмонд Дойг писал о поисках загадочных снежных людей, то бишь йети, а Эдмунд Хиллари рассказывал об экспериментально-опытной составляющей этой комплексной многомесячной экспедиции в Непал, в район Солу-Кхумбу (в этом месте любители и знатоки альпинистской литературы непременно сделают стойку, потому что это район "вершины миры"), а также о двух восхождениях, сделанных в ходе этой высокогорной работы.

Основной научно-исследовательской задачей экспедиции было изучение влияния условий высокогорья на здоровье и работоспособность людей. И потому состав экспедиции довольно сильно отличался от обыкновенных альпинистско-спортивных групп и команд, собираемых для покорения той или иной вершины— довольно значительное число участников являлись врачами и физиологами, а также специалистами в других близких к этим понятиям отраслям и сферам. И продолжительность этого гималайского тура была не пара-тройка месяцев, а добрых три четверти года — иначе полученные данные были бы малоосновательны и невалидны. Самое интересное в этом смысле было то, что во время этой программы было предпринято два восхождения на близлежащие гималайские вершины — на Амадаблан (6814 м) картинка strannik102
и вершину №5 в мировой иерархии восьмитысячников, на Макалу (8485 м) картинка strannik102
События эти были не безоблачны и потому добавили книге свою толику эмоций и напряжения.

Великолепная книга для любителя книг об альпинизме и горах, даже посожалел, что не нашёл её в электронной версии (хотя имеющиеся в книге фотографии и схемы её явно украшают, и делают излагаемые события более понятными и наглядными, визуализированными).

"Вещь, потерянную в горах, надо искать далеко внизу"


(шерпская пословица)

"Книга прочитана в преддверии майского МФМ10 "8848" Клуба книгопутешественников

Комментарии


Предвкушала до последнего абзаца - как раз думала недавно о том, что хочется чего-нибудь экстремального (правда у меня еще "Хрустальный горизонт" нечитанный).

Жаль, что нет в сети. :(


Хрустальный горизонт интересная книга, читал когда-то довольно давно. А эту я и сам бы с удовольствием в личную библиотеку приобрёл :) Но на Alib в продаже есть, и совсем не за дорого... Закажу, пожалуй :)


Месснер вообще дядька интересный. Я видела несколько интервью с ним + телефильм, где он комментировал гонку к Южному полюсу Амундсена и Скотта - мне очень понравилось, что он как-то трезво смотрит на вещи, без лишнего романтизма или восторженности. Хорошее впечатление производит.


Вот он и в книге такой, никакого романтизма, всё больше голая прагматика альпинизма :-) Но всё равно интересно


Сама себе завидую, поглядывая на книжную полку! Для будущего моба "8848" я запаслась литературой ещё лет этак двадцать назад - что-то носом чуяла, не иначе!
А вот по полярной тематике ничего в бумаге не имею, тут уж тебе завидую.


У меня альпинистской темы не так и много в домашней библиотеке, а вот с поляркой чуть больше :-)


Горы завораживают, но и сильно пугают


Наверное да, если совсем не подготовлен к ним (как я, например) и изначально боишься. Но у гор совершенно особая энергетика, упругая и мощная...


Я была только на Эльбрусе, правда очень давно. Помню, что завараживающе красиво. А вот энергетики не помню. То ли слишком мала была, то ли толстокожая по жизни


А я жил неподалёку от Саян, но в силу малолетнего возраста в горах не был, а на Кавказе в горы так ни разу и не попал :(


Жизнь еще не закончилась, никто не знает, что нас ждет за поворотом. Может, еще и побываем


Хотелось бы, но у меня сроки уже крепко поджимают :-)


Не торопи. Всему свой срок. Не торопи меня ни в чем.
Всему свой счет. Как ни крути - из девяти не выбить сто.
"Спешите жить", - сказал мудрец. Я этой мудрости учен.
Я верил ей. Я так спешил. А толку что? А толку что?...
(В.Егоров)

Никто не знает сколько нам отмерено. Пока мы не умерли - мы живы! Так что все еще может быть


Вадим конечно же для меня авторитет :) Дожди... эх, любимое


А я очень люблю "Вой". Как можно так сложить слова? Большая загадка))


Недаром настоящих Поэтов называют Творцами :)


Недаром. И все равно интересно как у них так получается. Вроде и слова обычные, которые мы по многу раз каждый день употребляем... Но они из них такую красивую мозаику собирают.


Магия... Тонкая материя :-)