Больше рецензий

panda007

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 апреля 2015 г. 15:02

401

5

Почему произведение становится классикой? Видимо, потому что автору удаётся затронуть какие-то базовые проблемы человечества (как сказали бы умные психологи, он работает с архетипами). Меняются костюмы и привычки, меняются способы выражения чувств, но сами чувства не меняются.
В школе у меня была очень посредственная учительница, и хотя я читала запоем, школьную литературу я откровенно не любила. Именно потому, что мне казалось, что всё написанное не имеет отношение к моей жизни. Ну, зачем мне читать про полубезумного Родиона Романовича, если я не собираюсь убивать старушку?
Наверное, я долго бы ещё не взялась за «Дона Карлоса» (возможно, никогда), если бы в ближайшее время мне не предстояло посмотреть его в театре. Причём на немецком языке. Немецкий я, считай, не знаю, так что неплохо было ознакомиться с содержанием.
И, боже мой, какая прелесть! Если закрыть глаза на то, что все периодически падают в обморок (все ж перед нами романтическая драма), пьеса наиактуальнейшая.
Как во всякой по-настоящему крутой пьесе здесь несколько пластов. Первый – политический, масса размышлений о свободе, самоопределении, тирании, долге государя, возможности всевозможных подлостей ради блага отчизны (как его понимают герои) – ну, вы поняли. Второй – философский. Соответственно множество вариантов того, что такое доверие/недоверие, иллюстрация прекрасной фразы «доверяй и тебя предадут, не доверяй и предашь сам», является ли доверие основой супружеских и дружеских отношений и всё в таком роде. Дальше сладкое для любителей психоанализа. Взаимоотношения отца и сына. Сын, который любит свою мать. Вы напряглись? Тогда добавлю, что это названная мать, то есть, жена отца. Запахло трагедией? Тогда до кучи – это бывшая невеста сына. Ничего себе завязочка?
Если прибавить, что пьеса изящно сконструирована и хорошо написана (русский перевод, во всяком случае, вполне хорош), но восторг, чистый восторг. Немцы продолжают меня радовать.

Комментарии


Кстати, в "Преступлении и наказании" Шиллер часто поминается всуе - может, поэтому Родион Романыч и в рецензию проник? :)


Наверняка:) Шутки подсознания;)