Больше рецензий

itial

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 января 2016 г. 07:47

802

3

В организме остро не хватало захватывающего детективного триллера, и я взялась за «Ледяное сердце», вдохновившись отзывом пользователя Alexandr Kuntc на «Флибусте» — «порядок чтения не имеет значения», «хорошо написанный психологический триллер», «в книге нашлось место рассуждениям и о литературе, и о музыке, и обо всем искусстве в целом», « Над кое-чем можно и поразмыслить». Э-э-э-э-э... Вряд ли, конечно, человек соврамши, просто, наверное, хорошо написанных триллеров никогда не читал и очень далёк от искусства.
А вот аннотация врёт и самым наглым образом. Во-первых, трупов больше, во-вторых, не Алекс заметил сходство, в-третьих, он не то чтобы помогает... я вообще, честно говоря, не очень поняла, какой у него статус при полиции, несмотря на наличие консультантской корочки.
Самым неожиданным ходом автора было подробное описание кто из героев во что одет — какого цвета, какой модели и как это подчёркивало цвет их кожи — и что они едят на первых двадцати страницах, а потом как отрезало. Вообще не поняла, к чему это было, кроме как заполнить страницы буквочками и срубить побольше долларов за авторские листы, но неприязнь к книге, благодаря этому ходу, возникла с самого начала. И трёхстраничная ниочёмная сцена преследования главного подозреваемого в финале ни разу рассеиванию первого впечатления не поспособствовала.
В чём отзыв Alexandr Kuntc целиком и полностью поддерживаю, так это в том, что «все эти отношения и страдания подобны сюжету низкосортного любовного романа» — правда, не то чтобы низкосортного, бывает и хуже, Келлерман, в сущности, в этой линии держался в рамочках, но зачем, к чему это всё было? Пятьдесят страниц отведено подробному ковырянию в личной жизни Элисон только для того, чтобы объяснить, откуда у неё взялся пистолет в сумочке? Автор, вы серьёзно? А сложные и запутанные щщи Алекса с бывшей и её нынешним явно начались ещё книги три назад, если не все пять, и в этой сюжетной линии чувствуется читательский пробел: будто входишь в комнату, где все друг друга знают с детсада, а ты всех — только шапочно, хотя люди вроде неплохие.
Детективная линия какая-то тоже зело странная: рыли-рыли в одном направлении и даже как бы логично и успешно, а потом резко поменяли направление по каким-то мутным догадкам. Э...
Отдельно доставил перевод в эталонном стиле девяностых: я-то думала, что в 2006 году у всех переводчиков уже был гугл и они даже умели им пользоваться, но нет, Игорь Бабкин только в гамаке и стоя.
И всё бы это по отдельности ещё ничего, но, ОМГ, до чего же занудно и многословно изложено. Очередное подтверждение того, что психологам лучше за художественную прозу не браться.