Больше рецензий

14 августа 2016 г. 20:05

733

4

Не моя книга. Тяжело у меня отношения со Стругацкими складываются, и хвалить хочется и ругать, и почему-то в одинаковом количестве. Можно я сначала поругаю? И почему это все женщины в ваших книгах шлюхи? Я, конечно, только четыре произведения прочла, но страсть как надоело, что всех женщины обязательно позиционируют как шлюх, а если даже это будет и нейтральный какой персонаж, с неизвестной, скажем, профессией, главные герои все равно буду называть ее шлюхой. Второй момент - совершенно неудачные изображения национальностей. Такое впечатление, что авторы понятие не имеют ничего ни о китайцах, ни о японцах, ни о американцах и так далее. И я конечно сужу по дню сегодняшнему, а книге уже 44 года, но извините, даже с этими поправками азиаты совершенно не получились. Третий момент - застолья. Я всю жизнь избегаю этого в реальности, теперь еще и в книгах читать про эти дурацкие русские бухалова застолья. Четвертый момент, но это уже мои личные предпочтения, слишком много о Советском Союзе, что делает их "поучения и брюзжания" крайне камерными в рамках вселенского эксперимента. "Красное здание", вожди, война, бюрократия, статуи. Узко до ужаса.

С другой стороны хорошее в книге тоже было. Понравилась идея, правда до ужаса жаль, что вместо научной фантастики она оказалась слабым магическим реализмом. Понравился Изя и очередное ворчание Стругацких по поводу мировоззрения и не совершенства человеческого бытия (в основном про глупость масс, но оно все растет из мировоззрения и "пони бегают по кругу") путешествующие из книги в книгу. Очень нравится чувство юмора авторов, каждую книгу это подмечаю.

И объясните мне финал! Они дошли до "края" встретили людей и Андрей проснулся на земле в точке отбытия. Это что и как? Его снова закинут уже с "пониманием" или теперь оставят жить тут как "второй круг" или это отсылки к реинкарнации?

Комментарии


Такое впечатление, что авторы понятие не имеют ничего ни о китайцах, ни о японцах

Загвоздка в том, что Аркадий Стругацкий — переводчик с японского. Может быть, просто по духу времени представление об азиатах не совпадает?
Я "Град" не читала, поэтому по существу ничего сказать не могу. Но наблюдение про азиатов меня удивило.


Я и забыла, что переводчики. Тогда вообще странно, ибо китаец еще более менее, но японец вообще не японский.


Я бы хотел заметить, что не стоит смешивать японцев 40х годов ХХго века с современными японцами, а Кэнси попал в Эксперимент именно в тот период. Это было до восстановления Японии после поражения. Возможно даже до шока вызванного Хиросимой и Нагасаки. Совсем другая эпоха.
Про застолье. Это огромный культурологический пласт и избегать его в книге которая просто сочится жестоким реализмом, было бы странно, тем более для Стругацких. Это и одно из немногих развлечений доступных людям, и средство коммуникации, практически ритуал.


Будучи любителем японской классики, конечно я учитывала этот момент.


Моя любимая книга у Стругацких и одна из любимых книг вообще. Читал "Град" несколько раз, каждый раз почти понимал что же хотели донести авторы. Планирую еще как-нибудь перечитать. Я это все к вашему вопросу о финале) Понимайте как вам больше нравится ^^ В этом одна из прелестей этой книги.


Моя любимая книга у Стругацких и одна из любимых книг вообще

Чем именно полюбилась? Дико интересно теперь)


Общая атмосфера. Идея эксперимента. Как раз вот весьма неоднозначный финал. И ощущение "Вот-вот я все пойму. Вот еще чуть-чуть. Хм. Почти." Как-то так)


Мужчинам нравятся загадочные дамы в вуалях))) Пришла, интриги навела и скрылась в туман под конец))


Возможно. Никогда не думал о ситуации с такой точки зрения)


Люди, которых они встретили у края - они сами и есть... Самих себя они увидели... И Андрей сам себя застрелил... Почитайте внимательно, там же зеркальное описание...


Долго вспоминал, в каких же это четырех произведениях Стругацких все женщины - шлюхи. Или, по крайней мере, их называли бы шлюхами все остальные. Так и не вспомнил.
Ладно, "Град". Одна - "прирожденная шлюха", другая спит с начальником, третья - Мымра... хм.
Ну а другие? Притом, я так понимаю, речь идет о книгах, где описывается "загнивающий Запад" и различные инопланетные цивилизации? В мире Полудня шлюх, вроде, не наблюдается.
"Пикник на обочине"? Ну да, есть эпизодическая Диана Барбридж. Однако там есть еще и Гута, и ее вроде шлюхой никто не называл.
"Улитка на склоне"? Тоже, вроде, без шлюх.
"Отель "У Погибшего Альпиниста"? Наверное, я невнимательно читал.
"Второе нашествие марсиан"? Ну, у главное героя дочка, пока муж в бегах, крутит с другим. Допускаю, что вы именно это и имеете в виду.
"Обитаемый остров"? Рада Гаал? Я не совсем понимаю, что такое "женские бега с тотализатором", но сомневаюсь, что тут имеются в виду занятия проституцией.
Или у вас какие-то другие Стругацкие?


Какие-то странные у вас перечисления) Вроде не сложно зайти в мой профиль и вбить в строку прочитанных книг фамилию автора. На тот момент 4 прочитанные книги Стругацких были: Град, Хищные вещи века, Пикник на обочине, Трудно быть богом.
Пикник прочитала давно и плохо помню, но после вещей сразу град и везде одни шлюхи. Благо потом прочитала отель и малыш и там были нормальные женщины)


Виноват, не догадался в профиль зайти. А я-то чуть голову не сломал, все думал, где это у Стругацких сплошные шлюхи )))
Тем более странно. Из всего перечисленного только "Град" подходит. Непонятно, для чего надо было говорить про "всех женщин в ваших книгах".