Больше рецензий

14 октября 2016 г. 21:30

518

5

Есть книги, которые, в общем, определили эпоху и стали классикой еще при жизни автора. Так произошло с монографией американского литературоведа, историка, культуролога, в общем ученого-гуманитария, Пола Фассела, который был к тому же ветераном Второй мировой войны. Однако по некоторым причинам конфликтом, который привлек его как исследователя, стала не Вторая, а Первая мировая война, а точнее память об этой войне в англо-саксонской, или, уже, британской культурной традиции.
Фассел виртуозно препарировал тексты о войне, как опубликованные (среди наиболее известных, например, автобиографии Сэссуна, Грейвза, Бландена), так и неопубликованные (девники, письма и восопминания из обширного архива Имперского военного музея в Лондоне). Сложив из этих текстов причудливый паззл, в котором нашлось место окопам, трупам, иронии, страху, надежде, литературным аллюзиям, романтике, мифу, гомоэротике и много чему еще, Фассел создал выпуклый портрет Великой войны, доказав, что и в 1975 г. (год выхода книги) мировой конфликт 1914-1918 гг. остается в памяти британского общества и напоминает о себе через язык, литературу, привычки, суеверия, ритуалы, коммеморативные практики и т.д.
Книга Фассела неоднократно с 1975 г. переиздавалась в Британии и США, была переведена на множество других языков, и вот наконец-то добралась и до России. Русский читатель долгое время был обделен текстами о Первой мировой войне, написанными англичанами (единственным из огромного количества художественной и нон-фикшн литературы был роман Олдингтона "Последний герой"), но теперь положение потихоньку исправляется. И хотя все еще нет переводов романов и автобиографий Мэннинга, Форда, Грейвза, Бландена, Сэссуна, Бриттен и многих, многих других выход монографии Фассела дарит надежду, что огромный пласт английской литературы, настоящая Атлантида Первой мировой, откроется через сто лет после войны и читателям из России.