Больше рецензий

13 января 2017 г. 03:25

504

2.5

Этот роман стал одним из первых произведений, созданных по призыву Великого кормчего Мао Цзэдуна к созданию новой литературы. Вслед за "Солнцем над рекой Сангань" на китайскую литературную сцену вышла череда книг о мужественных партийцах и дьяволах-помещиках, о доблестной борьбе крестьян и рабочих (в Китае в силу некоторых обстоятельств крестьяне играли более важную роль в революционном процессе, чем рабочие) против старого феодального строя и так далее, и тому подобное. Обо всём этом мы знаем не на словах: и наша литература через такое проходила. "Солнце..." наверняка было близко советским энтузиастам: мы видим картинку вроде той, что нарисована в "Поднятой целине". Партийные активисты различного типа (кто бывший фронтовик, кто не умеющий достучаться до масс интеллигент) будят классовое сознание крестьян и побуждают их провести аграрную реформу. За что, в итоге, те берутся с энтузиазмом.

Современному читателю погружаться в коммунистические реалии скучновато. Лозунги былых лет отзвучали, и почти трогательное воодушевление крестьян со страниц романа Дин Лин вряд ли будет разделено. Однако "Солнце над рекой Сангань" может заинтересовать безумного любителя Китая по нескольким причинам.

1. Дин Лин. Стоит заметить, что "Солнце..." - единственный роман известной китайской писательницы, за который она, помимо всяческих (временных, увы) хвалебных гимнов со стороны Коммунистической Партии Китая, получила Сталинскую премию. Сама Дин Лин в начале творческого пути говорила о сложной судьбе китайской женщины, едва ступившей на путь освобождения (рассказ "Мэнкэ"). Произведения о женщинах написаны весьма талантливо, с долей психологизма и с умеренной социальной окраской. При этом коммунистических идей Дин Лин придерживалась с юных лет. Её муж, писатель Ху Епинь, был расстрелян в 30-е гг. гоминьдановскими властями за "левацкие" взгляды. В эти годы Дин Лин отошла от "женской" темы, писала о бедственном положении деревни при гоминьдановском режиме. В 1932 г. Дин Лин поспешила перебраться в советские районы, контролировавшиеся Компартией, куда писательница не замедлила вступить. "Солнце над рекой Сангань" явно контрастирует с ранним творчеством Дин Лин. Здесь мы слышим разговорную речь крестьян из северной деревушки, видим отточенные образы бедняков и кулаков, агитаторов, активистов и, что самое интересное, женщин, которые, на мой взгляд, получились у Дин Лин наиболее разнообразными и живыми.

2. С точки зрения истории литературы Китая "Солнце над рекой Сангань" также представляет некоторый интерес. Во-первых, как уже говорилось, мы наблюдаем становление типа "храброго партийца", который у Дин Лин ещё не обладает чертами супергероя, а является вполне обычным человеком, даже способным на ошибки. Один бедняга вообще переживает: он мечется между личной и партийной драмой, но, к счастью, для него всё заканчивается благополучно. Во-вторых, роман выглядит хорошей иллюстрацией знаменитой китайской идеи датун. Этот термин можно перевести как "великое единение". Приписывают его Конфуцию или конфуцианцам. Им обозначается высшая стадия развития государства: всё утопически хорошо, все равны, счастливы, едины, и добрый батюшка-правитель ласково, но немного строго глядит на своих подданных, и он тоже един с ними. Ничего не напоминает? Да-да, типичный идеальный коммунизм под знаменем Великого кормчего. Древняя идея датун магически манит всех китайцев. Потому-то коммунистам удалось склонить на свою сторону стольких крестьян: бытовавшая во времена "большого скачка" (50-е) политика создания народных коммун в деревне казалась предвестницей датуна. Правда, завершилось всё печально. "Большой скачок" имел для Китая крайне плачевные последствия: падение производства, бедность и голод.

А писательница Дин Лин, несмотря на все заслуги и Сталинскую премию (а может, и из-за Сталинской премии: отношения с СССР начинали неотвратимо портиться) была осуждена в "правом буржуазном уклоне" и годы до окончания культурной революции провела в ссылке и в тюрьмах.