Больше рецензий

8 февраля 2017 г. 18:41

1K

2 Особо циничная рецензия

По версии каких-то там критиков, Силвия Плат написала великолепное произведение, которое по-сути является настоящим откровением на тему суицидов и депрессий. По версии еще каких-то критиков, данное произведение является женским аналогом Джером Д. Сэлинджер - Над пропастью во ржи . По версии каких-то феминисток, этот роман представляет собой манифест, критикующий и обличающий подавление женщин в 50-х годах.
Аннотация говорит нам вот что:

Силвия Плат (1932–1963) — считается в наши дни крупнейшей после Эмили Дикинсон поэтессой США. Однако слава пришла к ней уже посмертно: в 1963 г. эта талантливейшая представительница литературы 60-х, жена известного английского поэта Тома Хьюза, мать двоих детей, по собственной воле ушла из жизни. Ее роман «Под стеклянным колпаком» считается классикой американской литературы. С откровенностью посвященного С. Плат рассказывает историю тяжелой депрессии и душевного слома героини, которая мучительно изобретает пути ухода из жизни, а затем медленно возвращается к реальности.

Меня, как и многих людей, в реальной жизни коснулась тема суицида и депрессий. Мои знакомые обрывали свою жизнь, мои друзья оказывались в глубочайшей депрессии. Я видела смерть от безысходности, от страха, от любви. Я видела, как молодая и красивая девушка делает свой последний шаг с балкона 17-го этажа, хотя еще пару недель назад она разговаривала со мной, как ни в чем не бывало. Я видела, как она падает. Я до сих пор вижу это в своих снах. Я успела побывать на многих похоронах. Я знаю, что такое суицид, когда человек не хочет умирать, но выпивает бутылку чистящего средства глоток за глотком. Было время, когда каждые пол года умирал кто-то из тех, с кем я училась в одном вузе. Я видела, как человек медленно бредет по коридору на встречу своей смерти и, спустя всего 10 минут, этого человека уже больше никогда и нигде не будет. Я знаю людей, которые были в таких состояниях, что им не хватало сил даже дышать, которые внутри своей головы практически уничтожали себя. Я знаю людей, которые боролись с собой всю жизнь и в итоге проигрывали. И я безусловно не считаю, что эти люди просто дураки, слабаки, эгоисты и все остальное, что обычно говорят о них. Я никогда не скажу, что это надуманные проблемы, что такое лечится хорошим пинком. Нет. Проблема суицидов существует. О ней нужно говорить.
И вот мне попадается "Под стеклянным колпаком". То есть, человек сам столкнувшийся с депрессией и так и не справившийся с ней, пишет роман о внутренних переживаниях героини, которую зачастую отождествляют с автором. Роман считается практически биографическим. Читателю обещают приоткрыть завесу и позволить проникнуть в сломленный душевный мир человека, решившего свести счеты с жизнью. Это произведение должно быть уникальным! Этакая конфетка, не правда ли?
Не правда.
Главная героиня - Эстер - оказывается молодой девушкой, у которой по меркам общественности все просто отлично. Блистательная ученица, которая получает престижную стипендию, попадает на стажировку в крупный журнал в самом Нью Йорке (лучшем городе на Земле, как любят говорить сами американцы). Она бывает на званых вечерах, ходит на кинопоказы, с легкостью получает пропуски на показы мод и прочее. Но тут она начинает осознавать, что что-то с ней не так, что не получает она от этого удовольствия. Отличный задел для страшной и душераздирающей истории. И тут нам должны открываться тяжелые переживания героини, но вместо этого мы пока что знакомимся с ее представлениями о мире. И оказывается, что Эстер крайне неприятный человек. Она смотрит с презрением на всех и вся вокруг. Ей становится дурно от "девиц", которые катаются на яхтах, загорают и ждут предложения руки и сердца от богатого молодого человека. Она презирает невысоких мужчин. Не выносит мужчин в синем. Презирает свою подругу, которая заявляется к ней пьяной. Она объявляет своего бывшего молодого человека лицемером. А знаете почему? Не потому, что он изменил ей с другой, ее это не смущало, она бы с радостью бросилась спать с кем-то, чтобы "уравнять счет". Лицемерие ей виделось совсем в ином. В том, что во время их поцелуев он говорил ей о том, что она классно целуется и что наверняка у нее была куча парней. А оказалось, что у нее никого не было, а у него было. Понимаете? Давайте я дам цитатки, чтобы было ясно:
Сцена с поцелуями:

— Ух ты, мне страшно нравится целоваться с тобой!
В ответ на что я скромно промолчала.
— Думаю, у тебя куча парней, — добавил Бадди.
— Можно сказать и так.
И действительно, можно было сказать и так, потому что каждую неделю я «отправлялась в свет» с кем-нибудь другим.

Мнение Эстер о происходящем:

Но меня просто бесило то, что Бадди изображал, будто я такая сексуальная, а он такой скромник, — а сам в это время спал с потаскушкой-официанткой. Да он просто смеялся мне в лицо!

Где? Ну скажите мне, где он давал понять, что он такой скромник?? Как вообще это, черт возьми, связано? Парень просто делал комплименты девушке, чтобы она чувствовала себя привлекательной в его глазах. На вопрос об отношениях с другими женщинами он правдиво рассказал о том, что было.

Собственно говоря, вовсе не мысль о том, что Бадди с кем-то там переспал, беспокоила меня так сильно. Я ведь читала в книгах о всяких историях, когда кто-то с кем-то спит, и окажись на месте Бадди любой другой парень, я просто расспросила бы его о наиболее интересующих меня деталях, и, возможно, сама переспала бы с кем-нибудь исключительно для того, чтобы сравнять счет, — и сразу бы обо всем позабыла... Что ж, я решила расстаться с Бадди Уиллардом раз и навсегда, но не потому, что он спал с треклятой официанткой, а потому, что у него не хватило мужества заявить об этом в открытую и заставить окружающих примириться с таким фактом, как с одним из проявлений его характера.

Еще один довод о лицемерии Бадди - это то, что он не рассказал своей маме об интрижке с официанткой. Заявить в открытую - это значит рассказать маме с кем ты спал и не спал. Понимаете? МАМЕ! Своей девушке рассказать об этом недостаточно. Нужно рассказать маме. А еще неплохо было бы заказать билборды по всему городу, на которых было бы написано "Я Бадди Уиллард и я переспал с официанткой". И еще можно было бы тату сделать на лбу об этом, чтобы совсем в открытую заявить, чего уж.
А после этого она делает заключение, что туберкулез, которым заболел ее бывший - это заслуженная кара, за его притворство.
ШТО? ШТО ЭТО ВООБЩЕ ОТКУДА ПОЧЕМУ УБЕРИТЕ МНЕ НЕ ХОРОШО
Далее Эстер мечтает о потери девственности с первым встречным-поперечным (всегда смеюсь от этой фразы, Даня, прости) и продолжает убивать меня своими размышлениями.
Оказавшись в баре с незнакомцем, с которым ее сводит презираемая подруга, она жрет и пьет за его деньги, принимает от него в подарок булавку с бриллиантом. А попутно клеймит его женоненавистником.

Я поняла, что Марко — женоненавистник, потому что на протяжении всего этого вечера он не обращал никакого внимания на манекенщиц и старлеток с телевидения, которых там было полным-полно, и занимался исключительно мной. Не по доброте душевной и даже не из любопытства, а потому что я оказалась у него под рукой, как карта, полученная на сдаче из колоды, полной совершенно одинаковых карт.

Это тот самый обещанный манифест, обличающий подавление женщин? Серьезно? Это то самое? У меня почему-то сложилось впечатление, что главный лицемер во всей это книге - это Эстер. Есть у меня знакомая, назовем ее Зина (но зовут-то ее конечно не так, но кому какое дело). Так вот, Зина очень прогрессивная женщина. Когда речь заходит о мужчинах, то в ее речи с повышенной частотой встречаются фразы "мужчина должен", "мужчина обязан", "настоящий мужчина" и прочая дребедень. Я так люблю с ней разговаривать, просто страсть как люблю. Вы нигде не услышите столько штампов и не увидите такого жгучего концентрата тупости. По ее словам мужчина мужик должен зарабатывать так, чтоб унитазы ломились от бриллиантов, которые туда сыпятся у нее из платьев, ливчиков и трусов. Жить он должен ради нее одной, холить и лелеять солнышко, дарить подарки и обязательно букет со 101 розой, чтобы в инстаграмчик можно было выложить. Главное увлечение мужика - это делать ее счастливой и следить, чтобы Зина не заскучала, а то уйдет к другому, кто будет побогаче, да пощедрее. А если он этого не делает, то он не настоящий мужчина (а резиновый, видимо). На вопрос о том, а что же она лично должна давать такому мужчине, она говорит о том, что будет радовать его глаз своим прекрасным видом. Большего и не надо. Женщина тебе не повариха, чтоб уметь готовить, и не уборщица, чтоб посуду мыть, и не энциклопедия, чтоб беседовать на высокие темы, и не мужик, чтоб деньги зарабатывать. Мужик, который не может удовлетворить всем потребностям Зины - неудачник и почему-то импотент (я серьезно, они все импотенты, если не зарабатывают достаточную сумму). А когда речь заходит про других женщин, то они всегда оказываются потаскухами, дурами и уродками. Вы уловили? Обожаю Зину и ее рассуждения. Мой личный сорт дебилизма.
Вернемся к Эстер, которая готова любого обложить красными розами, но только не красными, а коричневыми, и не розами вовсе, а другой субстанцией. Этот презираемый ей женоненавистник, который булавку с бриллиантом подарил, идет с ней в сад за баром. И дальше идет какая-то нелепейшая сцена с брызганьем слюной и раздиранием бретелек платья зубами. Я кажется уже говорила:
ШТО ПРОИСХОДИТ КАК ЭТО ВООБЩЕ КУДА ЧИТАТЬ ЧТОБЫ РАЗУВИДЕТЬ ЭТО
Вы еще не забыли, о чем эта книга должна быть? О депрессии, хрупком и надломленном внутреннем мире. Ага. В какой-то момент я подумала, что аннотация была ложью и заманухой, а книга вовсе не о том. А о чем? Не знаю даже.
И под самый конец, когда события хоть немного приобретают нечто схожее с реальностью, когда Эстер действительно находится в тяжелом состоянии и попадает в клинику, у меня уже не хватает терпения и сил сопереживать.
Что в этой книге о подавлении женщин? - Ничего.
Что в этой книге о реальной депрессии? - Последние несколько глав.
Что делает ее уникальной? - Нелепость, глупость и спекуляция издателей на биографии писательницы.
Кстати, о издателях. Как вам вот это:

Мы сами приготовили себе «жареных собак» в общественном гриле на пляже.. Я ухитрилась подержать свою «собаку» на огне ровно столько, сколько было нужно, не сожгла ее и не уронила в пламя, чего все время опасалась.

Кого приготовили? Собак? Каких еще собак?? Я догадываюсь, что имелись в виду хот-доги, но, черт возьми, почему переводчик, редактор и вообще никто из тех, кто занимался публикацией произведения, не догадался об этом самостоятельно? А продолжение фразы об общественном гриле подталкивает к мысли, что они еще и сами отловили этих собак, перед тем, как зажарить.
В довершение хочу еще привести цитату:

Мне показалось, что стоит не день и не ночь, а какое-то сумеречное, третье время суток, внезапно втиснувшееся между ночью и днем, чтобы остаться в этом промежутке навеки

УТРО! Это называется УТРО! Утро - это то самое время суток, которое как раз между ночью и днем находится. Внезапно?
За что мне это все..
Роман, главная героиня, сюжет, обороты речи и работа переводчиков - все на такой высоте, что мне этого не понять. И слава богу.
Единственное, что понравилось во всей книге - это метафора смоковницы.

Я почувствовала, как жизнь моя простирает надо мной свои ветви, как смоковница из прочитанного рассказа. С конца каждой ветви, подобно сочной смокве, свисало и подмигивало, маня, какое-нибудь лучезарное будущее. Одна смоква означала мужа, детей и полную чашу в доме, другая — судьбу знаменитого поэта, третья — карьеру университетского профессора, четвертая, по аналогии с Джей Си, превращала меня в Э Ги — выдающуюся издательницу и редактрису, пятая звала в Европу, и в Африку, и в Южную Америку, шестая отзывалась именами Константина, Сократа, Аттилы и еще доброго десятка других возлюбленных с непроизносимыми именами и непредставимыми профессиями, седьмая сулила мне звание олимпийской чемпионки по гребле, а выше на ветвях виднелись и другие плоды, ни названия, ни назначения которых мне пока не дано было угадать.
Я представила себе, как сижу под этой смоковницей, умирая от голода только потому, что не могу решиться, какую именно смокву сорвать. Мне хотелось сорвать их все сразу, но выбрать одну из них означало бы отказаться от всех остальных — и вот, пока я в колебании и нерешительности там сидела, плоды начали морщиться и чернеть и один за другим падать мне под ноги.

Суицид - это ужасно. Это реальная проблема, а не капризы. Люди, решившие покончить с собой, нуждаются в помощи и поддержке, а не в осуждении. Близкие этих людей подвергаются тяжелым испытаниям. Потерять близкого человека, не успеть помочь ему, не успеть остановить его - это страшный кошмар. Душевные шрамы от этого остаются навечно. Депрессия - это не выдумка. Нет ничего хуже, чем стать самому себе палачом. Нужно беречь тех, кто рядом, потому что иногда приходится спасать человека от себя самого.
Но в книге не об этом.

картинка Pretty_Core_Kid

Комментарии


Оу! Вот это было сильно! Рецензия аж искрится, дымится и потрескивает!


Это еще с учетом того, что я выждала два дня после прочтения книги перед написанием рецензии. Боюсь представить что было бы здесь, если бы я села писать сразу))


Я только что дочитала книгу, села писать на фейсбуке вопль про то же самое, но подумала - я ли одна так критична? Полезла сюда и вот! Спасибо, написано отлично


На самом деле мой взгляд на книгу немного перегибает с критичностью, но я рада, что не одинока :)


У каждого свой взгляд на это произведение Сильвии Плат, но оно точно вызывает сильные эмоции, как отрицательные, так и положительные, а вот рецензенту лучше не скачивать книги, а покупать, ибо в КНИГЕ, я проверила, нет никаких ЖАРЕНЫХ СОБАК. Цитирую: "Мы жарили хот-доги на стоявших на пляже бесплатных рашперах, и, очень внимательно наблюдая за Джоди, Марком и Калем, мне удалось как раз вовремя подрумянить свой хот-дог, а не сжечь его или не уронить в огонь, чего я очень боялась. А потом, когда никто не видел, я тайком закопала его в песок".


Очень хорошо, что вы так внимательно изучили мою рецензию и даже дали мне совет по дальнейшему написанию отзывов.
Мне смелости не хватает давать советы, поэтому я просто интересуюсь: вы уверены в том, что проверили именно ТО издание, которое читала я, чтобы утверждать, что нет никаких ЖАРЕНЫХ СОБАК?


Вы же написали отзыв под изданием 2016-го года, выпущенного "АСТ", вполне логично предположить, что его вы и читали...


Не в бровь, а в глаз. Замечательная рецензия. Вчера дочитала (домучила) книгу. Депрессии в книге как таковой нет, а вот у читателя вполне может появиться))


Мне тоже показалось, что тема депрессии плохо раскрыта, но Вы так возмущены, что кажется Вы просто не любите феминистические темы


Позволю себе влезть в разговор. А какие феминистические темы в книге увидели вы?


Мне тоже показалось, что тема депрессии плохо раскрыта, но Вы так возмущены, что кажется Вы просто не любите феминистические темы


Автор, абсолютно с вами согласна. Хотела прочитать феминистическую книгу в честь 8 Марта, а получила ЭТО. Вот вам ещё такой перл: "За единственным исключением я держу один и тот же вес уже десять лет." Эстер в книге 19. Т.е., она держит один и тот же вес с 9 лет. НУ ОК


А я, видимо, пропустила этот момент с весом. Гугл подсказывает, что средний вес девочки в 9 лет составляет 28,1 кг.
Ну ок - это единственное, что вертится в голове после такого.