Комментарии к подборке 5А. Анархоптахи. Классный журнал

Классный журнал 6А класса игры "Школьная Вселенная"
Здесь будет находиться актуальная информация по классу и игре в целом. Класс распущен. Классный руководитель с 1 по 3 классы - Eli-Nochka - Элина|птица Ночь Мама… Развернуть 

Категория: игровые подборки

Пригласить помощника

На полке нет книг

Ветка комментариев


Ричард Флэнаган "Узкая дорога на дальний север"
3 из 5
«Узкая дорога на дальний север» - роман о жизни врача Дорриго Эванса. Его любви – в довоенное время, работе в плену во время войны и поисках себя, потерянного, после.
Хронологический порядок жизнеописания нарушен, отчего вначале теряешься – кто есть кто, и причем тут дорога. Строительство дороги описывается только в середине книги. Жестокость японских лагерей не может оставить равнодушным, но автор сознательно делает акцент на том, что пленные словно согласны со своей участью – такова игра, таковы правила. Они ещё и поют - возмущается кореец-охранник. Поют - и оттого живы.
Флэнаган придерживается точки зрения, что японцы как и фашисты ставили целью утверждение своей расы за счет унижения европейцев. Страшная трагедия – Хиросима, встает в ином свете, после прочтения описания того, как японские врачи проводили хирургические операции на пленных по живому с единственной целью - исследования.
Кто на войне преступник – история рассудит. Многие были осуждены, многие проживали долгую жизнь с чистой совестью, как тот японский полковник, оставивший перед смертью строки: «Зимний лед, тая, стекает чистой водой — чисто в сердце моем».
А кто-то так и не смог уйти с той войны, как несчастный отец, заставлявший своих детей складывать одежду складками наружу. Потому что видел в этом спасение их жизни – в лагере это спасало его от побоев.
История о том, как после освобождения бывшие строители той дороги разнесли витрину рыбного магазина, чтобы выпустить на свободу рыб, в память о погибшем товарище, по-настоящему трогательная.
У каждого своя правда. Кого-то просто послали на войну – и они пошли. Кто-то зарабатывал свои 50 йен. Кто-то бежал от себя. У каждого своя дорога.
В названии всей книги и в названии каждой главы автор делает отсылку к японской поэзии, которая сама по себе красива и самобытна.
Несмотря на всю боль и многоплановость, книга читается очень тяжело не из-за эмоциональности. Напротив, она слишком рваная, слишком сухая и блеклая.

P.S. Думала - дочитаю ли я её когда-нибудь. Дочитала. Выдохнула. А всё равно - не отпускает.