Больше историй
12 октября 2021 г. 21:58
4K
Утопия vs. Антиутопия
Книга, под поверхностью которой можно раскопать ряд смысловых пластов.
Читая её, вы понимаете это умом, об этом свидетельствуют статьи литературоведов и отзывы вдумчивых читателей. Однако ваши чувства это произведение не затронуло, вам было лень заниматься анализом притаившихся там смыслов и разгадкой аллюзий. Текст показался довольно сбивчивым. Иными словами, ваша субъективная оценка примерно на «троечку».
Какая книга первая приходит вам на ум при таком описании?
У меня это на данный момент, как можно догадаться, «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. Прочитала её какое-то время назад. Впечатления оказались сбивчивыми и противоречивыми. Так как наверняка существует много всесторонних разборов данного романа, я решила, что нет никакой надобности добавлять к ним свои спотыкающиеся мысли. К тому же они упорно не хотели складываться в нечто цельное, каждая мысль тянула в свою сторону.
Но решила всё же отметить в формате истории несколько пунктов, которые мне кажутся достойными внимания.
Сначала следует сказать о том социо-культурном контексте, который, как полагают знающие люди, подвигнул Хаксли написать свой роман. На писателя, должно быть, повлияла довольно популярная в то время псевдонаучная концепция евгеники. В начале XX века некоторые влиятельные фигуры в английском обществе с симпатией относились к идеям генетических манипуляций с населением, включая распределение социальных ролей в зависимости от «качества» генетического материала.
Книга Хаксли стала своего рода гуманистическим ответом, высмеивающим возможность генетического планирования и пародирующим то зло, которое оно могло с собой принести. Собственно, этого достаточно, чтобы показать, что роман имеет определённый вес.
Несколько слов о моих собственных впечатлениях. Будь лаконичность моей сильной стороной, мне было бы достаточно процитировать строки из «Макбета»:
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
Такими словами герой пьесы Шекспира описывает скоротечность и тщету жизни. Эта характеристика подходит к житью персонажей романа...
Однако позволю себе всё же немного порассуждать
Мне показалось, что придуманный автором мир, если каким-то чудом вычесть из него гротеск и утрированные образы, содержит в себе и рациональные зёрна. В дивном новом мире рядом с уродливым и пугающим сожительствуют позитивные ростки.
Нужно сделать несколько шагов назад и окинуть взглядом перспективу, чтобы их рассмотреть. В первую очередь, конечно, это жизнь без страданий и боли. Желание минимизировать страдания, как физические, так и душевные, – здоровое человеческое стремление. В литературном смысле это можно противопоставить романтическим образам страданий от неразделённой любви или мучений в результате выбора недостойных партнёров.
При этом мы видим, что благая идея, когда она доведена до крайности, превращается в лучшем случае в фарс, а в худшем – в трагедию. Чудодейственная субстанция под названием сома - вот то, что обеспечивает отсутствие боли и страданий в новом мире. Что будет с людьми, если в один день начнётся дефицит сомы?.. С другой стороны, счастье имеет много лиц и форм. То, что нам какое-то из них не нравится, по сути, не имеет никакого значения. Рецепты счастья, как правило, не бывают «правильными» или «неправильными».
Также одно из центральных мест в романе занимает тема семьи и воспитания детей.
Эта линия, как мне показалось, не столько утрирована, сколько карикатуризирована. У детей нет родителей и близких, их получают искусственным путём, а воспитывают будущих членов общества в специальных заведениях. Там детям в голову вкладывают только те концепции и правила, которые считаются полезными для поддержания выстроенного общественного уклада. Более того, все люди с рождения разделены на касты.
Звучит ужасно, и так оно и выглядит в книге. Однако, если на минуту суметь закрыть глаза на весь абсурд происходящего и посмотреть на это под (весьма) специфической лупой, здесь тоже можно увидеть положительные зачатки. Дети приходят в этот мир не как продолжение родителей, не как их радость или будущая гордость, не как надежда на мифический стакан воды в старости, а как самостоятельные личности. Следовательно, у родителей не должно быть своего рода карт-бланша на воспитание, когда можно внушать детям всё, что заблагорассудится, ибо «я тебя породил…»
Заботливая и сплочённая семья – это прекрасно, но свободу личности ребёнка и его право на собственный выбор нужно уважать.
В романе, на мой взгляд, удивительным образом переплелись элементы утопии и антиутопии. Их симбиоз оказался настолько крепким, что расплести этот узел, отделить одно от другого представляется непростой задачей, требующей от читателя работы над текстом.
Мы, сторонние наблюдатели, можем осуждающе вздыхать и думать всё, что нам угодно. Большинство жителей нового «усовершенствованного» мира уверены, что им повезло родиться и жить в утопическом обществе, о котором не мог мечтать сам Томас Мор.
Комментарии
Спасибо, интересные аспекты подметили!
У меня тоже осталось впечатление "на троечку". Доводя до абсурда современные ему благие идеи, сам Хаксли находился в небезупречной системе мышления. Мы, видя это, в свою очередь скованы системой взглядов окружающего общества. Видящий нас, критикующих Хаксли...
Показалась забавной эта "матрешка".
Мне ещё показалось, что текст немного сырой, словно автор его где-то не доработал, герои плоские. Может, так и было задумано, пародия на общество потребления и всё такое. Но на впечатление влияет.
Так и есть. Наше зрение ограничено определёнными рамками, даже если они и достаточно широкие... Да, "матрешка" забавная и со смыслом :)
Спасибо Вам за внимание)
Улисс - Джойса?
Правда я его ещё не читал, как и ты)
Прелестное начало рецензии, Ник.
Правда, я и Хаксли не читал, к своему стыду...
Ник, а вроде эта идея снова заходит в науку, но с чёрного входа..
Вроде этим строки Фолкнер взял к своему эпиграфу на роман Шум и ярость.
Вот он, вечный новый мир..
Как в анекдоте: чтобы киргизские учёные не делали, у них получается марихуана.
А тут... то шум получается, то ярость народа. Или наоборот.
Ох... многие и без сомы прекрасно обходятся. Выбирая тот образ жизни, сытенький, когда сердце зарастает салом и страдания других уже не слышны и свои толком уже не видны...
На заре Союза вроде были попытки такого подхода.
Ах, вечные попытки... переходящие в пытки)
Ник, ты же знаешь чудовищные примеры, когда мать, у которой не получилось с музыкой в её жизни, дрессирует своего ребёнка и водит его на музыку, пытает..
А ребёнок между тем тянется к чему то иному, к языкам или живописи.
Это же.. как замурованный заживо. Грустная картина.
Такие всегда будут. Везде. Нервный смешок уже от всего этого порой.
И на преступления закроют глаза и оправдания им найдут и людей поделят и на касты и чёрт знает на что.
Лишь бы.. сытый покой добыть.
Никуш, спасибо за прекрасную историю)
Дивного дня тебе)
Да, перед чтением Улисса желательно провести предварительную работу... ) Ох, чувствую, что я до него нескоро доберусь :)
Вот поэтому и хочется всё-таки отдать должное роману Хаксли, вопреки личным ощущениям. Предостережение против таких идей никогда не будет лишним, как мне кажется.
Интересно, не знала об этом... Эти строки из тех, что вне времени.
М-да, много таких грустных примеров, когда родители реализуют свои несостоявшиеся амбиции... И ребёнок в такой ситуации иногда даже и не может понять, к чему он тянется. На это ведь тоже надо время. О таких примерах я как раз и думала, когда писала в истории о воспитании.
Спасибо за доброе внимание, Саш) Прекрасного тебе дня :)
Книги Гессе, Хемингуэя и Кафки :) По наблюдениям, как раз под их произведениями точатся самые сочные словесные баталии. Может и не только лень мешает понять книгу, а и возраст, на момент прочтения психологическое состояние, уровень образования, завышенные ожидания и т.д.
Хороший список Вы предложили. Забавно, но у меня к творчеству каждого из этих трёх писателей разное отношение) Вот у Кафки большая часть прочитанного мне понравилась. Но я, конечно, далеко не всё у него читала.
Полностью согласна. Часто замечаю, что многое зависит от настроя в момент прочтения... И от романа Хаксли ожидала большего, что в итоге повлияло на оценку)
Спасибо, что поделились своим мнением)
Первой мне в голову пришла Божественная комедия Данте. Уж очень она подошла к твоему описанию в начале самом. Я не могла себя заставить анализировать Данте, а без этого очень трудно читать его Б.К.
Ника, слушай, тебе книга не понравилась, но ты так написала, что я теперь хочу ее прочитать. ) Ну как так? ))) Еще и цитата из Макбета такая классная... )
Спасибо, Ника )
Прекрасно тебя понимаю :) Но ты хотя бы дочитала "Божественную комедию", да? Я только отрывки из неё читала, к своему стыду) Но и этого хватило, чтобы понять, что там желателен анализ, обращение к примечаниям и прочее.
:) Может, тебе книга и понравится. Кто знает?
Сильная цитата, да...
Тебе спасибо, что читаешь, Кристина)
Угу, дочитала. )
Да,а я это не очень люблю в литературе. Предпочитаю, когда могу своим умом разобраться. Но, ясное дело, с классикой это не всегда возможно. )