Больше историй

23 июня 2023 г. 13:40

132

вы умрете и кролик умрет

upd: зря я ругала переводчики, так как текст - не латынь. Что же это? Вариант 1(склоняюсь к нему): это абракадабра - шутка автора. Если вспомнить, как Пол "зубрил" латынь, то он вполне мог такое начирикать, имитируя занятия, развлекаясь, отражая своё отношение к профессии юриста. Вариант 2: при печати книги возникли искажения текста (попытаюсь узнать через друзей, как текст выглядит в английском издании). Но этот вариант менее вероятен.
Если Вы разгадали эту загадку, поделитесь в комментарии, пожалуйста!

"вы умрете и кролик умрет"
Пытаюсь при помощи яндекс- и гуглпереводчиков перевести фрагмент с латыни. Это что-то. При добавлении или убирании фрагментов текста (достаточно самостоятельных, отделенных знаками препинания) перевод меняется неузнаваемо. Просто как гадания оракула. Про кролика меня гугл порадовал.
Видимо, придется по-старинке переводить вручную.
И как я дошла до жизни такой?
Понятно, как всегда, книги виноваты.
Прочитала я почти книжку Грэма Свифта "Материнское воскресенье", невеликий подвиг - книжка небольшая, да ещё время (нога) подвернулось, лежала вчера почти весь день - ногу берегла - читай не хочу)))
Книжка сначала мне не особенно нравилась, я уже решила отложить эти эротические откровения с постоянными повторами (благо, после предыдущей корейской книжки про день-ночь никакими повторами меня уже не запугать). Но да, было любопытно проверить свою версию развития событий, и да, я не ошиблась (автор подыграл). Потом интерес к тексту у меня стал нарастать. (Последнее время обращаю на это внимание. Много книг, когда интерес к середине спадает, а вот чтобы нарастал (ну, детективы не в счет) не так часто). Ближе к концу книжка даже тему поменяла, что меня вполне устраивало.
Так вот. В конце книги абзац (полстраницы покет-формата) по латыни. Это то я опознала. Благо один из героев обещал зубрить юриспруденцию в выходной. Но ни автор, ни переводчик (злыдни такие) не дают перевод. А там, чую, ключ к истории. Зато метод: читатель-торопыга (ни разу не я)) может заглянуть в конец за отгадками, а там, пожалуйста, латынь! Какое изящное решение! Эх, но я же зануда, мне же надо - буду переводить.
Оказывается, по книжке есть фильм. Попробую найти и посмотреть.
Глянула, в отзывах преимущественно ругают, а мне книжка понравилась (я 4 из 5 выбрала).