Джеральд Даррелл «Моя семья и другие звери» — история Kot_Rrema
24 октября 2013 г. 02:49
460
Трудности перевода
Хм..
Наверное, книга хорошая. Наверное ,я бы прочитал ее. Если бы каждый раз меня не душил приступ смеха при попытки ее прочитать..
Дело в том , что 1987 году вышел сериал производства ВВС.Ну а в России название перевели дословно "Моя семья и другие животные". Тот у кого много родственников , думаю, поймет)))))
Комментарии
стало страшно :)
тоже, как и автор поста, не люблю знаки препинания, не люблю в обычных постах и комментариях отслеживать грамотность и прочее, а люблю сумбур
у меня в ленте есть несколько человек, которые так пишут
очень интересно пишут
подозреваю, что если заставить их задумываться над препинанием, они запишут менее интересно, потому что ощущение, что мысли выложены прям горячие из головы, не причесанные
так что взываю к милосердию!!! заради горячих мыслей :)
Да ладно, все такие творческие, что не до русского языка? Или интересно пишущие люди выше этого?
Я сам не являюсь носителем идеального русского языка, но стараюсь соблюдать его правила, потому что с уважением отношусь к нему. Потому что это то средство, при помощи которого я общаюсь с людьми, все его правила разрабатывались годами и при этом абсолютно логичны. Грамотный текст приятно читать, он понятен абсолютно всем.
Вольно с правилами языка я веду себя только в личной переписке (простите, друзья), да и то только из-за своей лени. Перечитывать свой текст перед отправкой его куда бы то ни было - абсолютно нормально, и поверьте, творческий дух от этого не страдает.
С точностью до наоборот, что ли.
Только творческий человек может и задумавшись изложить интересно.
Если нормальный человек задумается о том, что излагает и как он излагает, то у него пропадет запал что ли. Получится сухо, академически, вода, скучные рассуждалки. Тут полно таких рецензий и историй - продуманных, проверенных и в результате никаких.
А читать то хочется мнения горячие а не причесанные никакие.
Текст может быть понятен. Но не любопытен.
Разговорный язык ярче. Эмоции тоже штука яркая.
Это все мое ИМХО :)
О люди, в совершенстве, видите ли, знающие английский язык! Почему вы не в состоянии и трёх строчек по-русски без ошибок написать?
(конкретно в этих шести строчках их двенадцать)
задолба!ли