Журнал иностранная литература

58 книг

  • Под кожей Мишель Фейбер
    ISBN: 978-5-92918-43-1
    Год издания: 2014
    Издательство: Машины творения
    Язык: Русский

    «В первый раз увидев на обочине автостопщика, Иссерли непременно проезжала мимо, давая себе время рассудить, подходит ли он по размеру. Иссерли требовались здоровенные мышцы: хороший ходячий кусок мяса. Тщедушные, сухопарые экземпляры её не привлекали, а понять разницу с первого взгляда бывало порой на удивление трудно». Одинокая женщина колесит по дорогам шотландских нагорий в поисках атлетически сложенных самцов. Почему её молодое тело испещрено рубцами и шрамиками, покрыто чужеродными впадинками? Кто те нелюдимы, работающие на ферме, где она ночует? Кто такой Амлисс Весс, прибытия которого все они с тревогой ожидают?

    Развернуть
  • "Иностранная литература". №1 (2012) (сборник)
    Год издания: 2012
    Издательство: Иностранная литература
    Язык: Русский

    Первый номер журнала за 2012 год открывает подборка стихов и прозы (несколько новелл из автобиографической книги “Воспоминания видят меня” (1993)) последнего (2011) лауреата Нобелевской премии по литературе шведа Тумаса Транстрёмера(1931). Один из переводчиков и автор вступления Алеша Прокопьев приводит выдержку из обоснования Нобелевским комитетом своего выбора: эти“образы дают нам обновленный взгляд на реальность”. Справедливо:“Смерть – это безветрие”. Второй переводчик – Александра Афиногенова.

  • The Book of Chameleons José Eduardo Agualusa
    ISBN: 1416573518, 978-1416573517
    Год издания: 2008
    Издательство: Simon & Schuster
    Язык: Английский

    Félix Ventura trades in an unusual commodity; he is a dealer in memories, clandestinely selling new pasts to people whose futures are secure and who lack only a good lineage to complete their lives. In this completely original murder mystery, where people are not who they seem and the briefest of connections leads to the forging of entirely new histories, a bookish albino, a beautiful woman, a mysterious foreigner, and a witty talking lizard come together to discover the truth of their lives. Set in Angola, Agualusa's tale darts from tormented past to dream-filled present with a lightness that belies the savage history of a country in which…

    Развернуть
  • Иностранная литература №1 (2013)
    Год издания: 2013
    Издательство: Журнал Иностранная литература
    Язык: Русский

    Открывается номер книгой стихов польской поэтессы, лауреата Нобелевской премии Виславы Шимборской (1923 - 2012) "Довольно". В стихотворении о зеркале, отражающем небосвод над руинами города, сказано, что оно "делало свое дело безупречно, / с профессиональной бесстрастностью". Пожалуй, эти слова применимы и к манере Шимборской в переводе Ксении Старосельской. "Вторая молодость миссис Доналдсон" - повесть одного из самых известных современных английских сатириков Алана Беннетта (1934). Вдова 55-ти лет и для заработка, и для заполнения душевной пустоты устраивается на работу в труппу ложных больных, на которых студенты-медики овладевают азами…

    Развернуть
  • Иностранная литература №8 (2014) (сборник)
    Год издания: 2014
    Издательство: Иностранная литература, Журнал Иностранная литература
    Язык: Русский

    Открывается номер романом "Домой" знаменитой американской писательницы, лауреата Нобелевской премии Тони Моррисон в переводе В. Голышева. США, 1940-е годы. Неблагополучная негритянская семья - родители и их маленькие дети, брат с сестрой - бежит от расистов из Техаса в Джорджию в городишко Лотус. Проходит несколько лет. Несмотря на бесправие, ужасную участь сестры и мучительные воспоминания Фрэнка, ветерана Корейской войны, жизнь берет свое, и героев не оставляет надежда. К памятной дате - "Литературный гид: Столетие Великой войны". Главы из книги "Со всем этим покончено" англичанина Роберта Грейвза (1895 - 1985); перевод Елены Ивановой,…

    Развернуть
  • Иностранная литература №8 (2015) (сборник)
    Год издания: 2015
    Издательство: Иностранная литература, Журнал Иностранная литература
    Язык: Русский

    Номер открывается повестью польской писательницы Магдалены Тулли "Шум" в переводе Ирины Адельгейм. Это психологически достоверное описание послевоенной советской Польши, запечатленной в душе угловатой школьницы. Живые, мертвые, вымышленные одинокой девочкой существа на равных участвуют в ее жизни. Вот, что думает автор о первой поре детства: "…эти несколько лет бессмертия имеют огромное значение, они важнее аппаратуры, продлевающей умирание". Стихи чилийского поэта и прозаика Хавьера Кампоса (1947) в переводе с испанского Жанны Тевлиной. Вступление Евгения Евтушенко. Рассказы Шермана Алекси (1966), американского писателя, уроженца…

    Развернуть
  • Скажи, что я улетел на белом журавле Су Тун
    Язык: Русский
    Драматичная новелла, в которой маленький внучек на свой лад облегчает дедушке переход в мир иной.
  • Цица. Биография кошки Джордж Микеш
    Год издания: 2018
    Язык: Русский
    Небольшой роман английского писателя-юмориста венгерского происхождения Джорджа Микеша (1912–1987) «Цица» с подзаголовком «Биография кошки».

    Кошка и впрямь главный герой этой прозы, но вся художественная литература, написанная о животных и от лица животных, с неизбежностью повествует в первую очередь о людях. Так и здесь: благодаря появлению питомца, склонный к рефлексии автор узнал о себе кое-что новое.
  • Звонок из прошлого Бен Элтон
    ISBN: 5941450591
    Год издания: 2002
    Издательство: Иностранка
    Язык: Русский
    "Звонок из прошлого" - это забавная и печальная история, перерастающая к концу в непредсказуемый триллер. Блистательный юмор, напряженная драма повествования, живые персонажи и точная социальная сатира придают роману Б. Элтона особую привлекательность.
  • Ангелы на каждый день Михал Вивег
    Год издания: 2011
    Издательство: Иностранная литература
    Язык: Русский

    Повесть самого читаемого в Чехии автора Михала Вивега (1962) «Ангелы на каждый день». Четыре ангела-хранителя появляются в современной Праге не для того, чтобы спасти жизнь героям повествования (возможности ангелов ограничены), а чтобы скрасить ее последние мгновения. «Для тех, кто размышляет, человеческая жизнь – комедия; для тех, кто чувствует, - это трагедия…», - замечает автор устами одного из посланцев неба. Перевод с чешского: Нина Шульгина.

  • Да простятся ошибки копииста Грегуар Поле
    Язык: Русский

    В основе романа – один из вечных в литературе сюжетов, сюжет о художнике. В данном случае – художнике, который не в силах породить оригинальное произведение, но гениально копирует картины мастеров (роман содержит множество отсылок к истории бельгийской живописи). В итоге неизбежно встает вопрос о равноправии копии и подлинника, о самой природе оригинальности – и этот вопрос герой мучительно пытается разрешить.

  • Иностранная литература №2 (2012) (сборник)
    Год издания: 2012
    Издательство: Иностранная литература
    Язык: Русский

    Специальный номер «Япония: мир в капле дождя»

    Развернуть
  • Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи Геза Сёч
    Язык: Русский

    Роман венгерского поэта, прозаика и драматурга Геза Сёча (1953) «Лимпопо, или дневник барышни-страусихи» – испытанный жанр философско-сатирической притчи. Вечные темы - свободы и тирании, поисков Бога во вселенной, осмысленности или бессмыслицы истории - опробованы на страусах, обитателях птицефермы, обреченных на забой. Перевод и вступление Вячеслава Середы

    В романе «Лимпопо» — дневнике барышни-страусихи, переведенном на язык homo sapiens и опубликованном Гезой Сёчем — мы попадаем на страусиную ферму, расположенную «где-то в Восточной Европе», обитатели которой хотят понять, почему им так неуютно в неплохо отапливаемых вольерах фермы.…

    Развернуть
  • Император Запада Пьер Мишон
    Язык: Русский

    "Император Запада" (1989) - третье по счёту сочинение Мишона, и его можно расценить как самое загадочное, "трудное" и самое стилистически изысканное.

    Действие происходит в 423 году нашего летоисчисления. Молодой римский военачальник Аэций, находящийся по долгу службы на острове Липари, близ действующего вулкана Стромболи, встречает старика, про которого знает, что он незадолго до того, как готы захватили и разграбили Рим, был связан с предводителем этих племён Аларихом и даже некоторое время, по настоянию последнего, занимал императорский трон.

  • "Иностранная литература". №2 (2013)
    Год издания: 2013
    Издательство: Журнал Иностранная литература
    Язык: Русский

    Ивлин Во. Из Дневников. 20-30-е годы. Перевод:с английского, вступительная статья, составление и примечания Александра Ливерганта Жузе Эдуарду Агуалуза. Продавец прошлого. Роман. Перевод:с португальского Татьяны Родименко Литературный гид: Алехандра Писарник. Скиталица по себе самой Стихи. Перевод:с испанского и вступительная статья Павла Грушко Из записных книжек. Перевод:с испанского Натальи Ванханен Борис Дубин. Приближение к ускользающей тени Еще немного об Америке Наталья Рапопорт. Вот это место! Елизавета Домбаян Каменный дом. Эссе. Марина Ефимова. Черная магия Тони Мориссон. Эссе. Новые книги Нового света с…

    Развернуть
  • "Иностранная литература". №3 (2013)
    Год издания: 2013
    Издательство: Журнал Иностранная литература
    Язык: Русский

    Мартовский номер "ИЛ" открывается романом чилийского писателя Эрнана Риверы Летельера (1950) "Фата-моргана любви с оркестром". Сюжет напоминает балладу или городской романс: душераздирающая история любви первой городской красавицы к забубенному трубачу. Все заканчивается, как и положено, плохо. Время действия - 20 - 30-е годы прошлого столетия, место - Пампа-Уньон, злачный городишко, окруженный селитряными приисками. Перевод с испанского и примечания Дарьи Синицыной. Рассказы македонских писателей с предуведомлением филолога, лауреата многих премий Милана Гюрчинова (1928), где он, среди прочего, пишет: "У писателей полностью исчезло то…

    Развернуть
  • "Иностранная литература". №4 (2011) Немецкий экспрессионизм (сборник)
    Год издания: 2011
    Язык: Русский

    Содержание пока заполнил до Пауля Больдта, остальное отчасти. Полное содержание здесь: http://magazines.russ.ru/inostran/2011/4/

Оцените страницу

Ваша оценка