3 сентября 2019 г., 15:16
2K
Что общего у Курта Воннегута, Владимира Набокова и Норы Эфрон?
Все они писали книжные рецензии для Нью-Йорк Таймс
Автор: Тина Джордан
Порой к моменту написания этих обзоров они уже были известны, порой только начинали карьеру, но спустя годы у нас сохранились рецензии от величайших имен в литературе.
о
«Конечно же, рецензируя Вулфа, велик соблазн скатиться до его уровня. Святые животные! Чтоб мне провалиться! Оксюморон в японском серпентарии! Инфаркт! Изнеможение! Штанцы из преисподней! Дрянь!»
– из рецензии Воннегута на «Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка» Том Вулф (1965)
о
«Безусловно, это не литературное произведение. Но среди себе подобных так называемых романов с ключом оно сияет, как горный хрусталь из мусорного бака».
– из рецензии Норы Эфрон на «Машина любви» Жаклин Сьюзен (1969)
о
«Трудно представить (только если не в порядке фарса) существование стоматолога, раз за разом вырывающего здоровый зуб. Однако, издателям и переводчикам такое сходит с рук регулярно… Стоило ли вообще переводить "Тошноту" с точки зрения литературной ценности – это уже совсем другой вопрос».
– из рецензии Набокова на «Тошнота» Жан-Поль Сартр (1949)
о
«Прошло уже много времени с тех пор, когда писатели дебютировали со своими первыми романами в возрасте 35 лет (а Полу Боулзу все 38). Даже в прошлые десятилетия первые романы писателей были написаны в их ранние студенческие годы. Более того, поскольку успех и общественное внимание действуют как своего рода скороварка или морозильник, у талантливых людей есть печальная тенденция преждевременно расцветать или застывать на раннем уровне своего развития».
– из рецензии Уильямса на «Под покровом небес» Пол Боулз (1949)
о
«... мир, который он изображает, необычайно отталкивающий, как можно понять из названия».
«Самым отвратительным персонажем является маленький толстый человечек по имени Кит, чьи физические характеристики и действия описаны столь отвратительно, что я, например, никогда бы не закончила читать эту книгу, если бы это не было моей прямой обязанностью рецензента».
– из рецензии Дрэббл на «Мертвые младенцы» Мартина Эмиса (1976)
о
«Кратко говоря, весь этот роман – богатый и достаточно медленный, чтобы поразить вас как любовная лихорадка или болезнь, – не дешевый ужастик, который потакает моде, или развлекаловка, созданная специально для того, чтобы обеспечивать трудоустройство для аспирантов всех возрастов».
– из рецензии Прайса на «Песнь Соломона» Тони Моррисон (1977)
о«Зовите это антологией, зовите это историей журнала или семейным альбомом, но это монументальное произведение лучше классифицировать как архитектурное чудо наряду с мостом Триборо, Голландским туннелем, Труэйсом».
о
«Что, если можно не только поклясться "любовью навсегда", но и на самом деле осуществить эту клятву – прожить подлинно долгую, полную событий жизнь, следуя этой клятве и все свое драгоценное время посвящая тому, кому навеки принадлежит твое сердце? Эту экстраординарную мысль Габриэль Гарсия Маркес с триумфом проносит через свой новый роман "Любовь во время холеры"».
– из рецензии Пинчона на «Любовь во время холеры» Габриэль Гарсиа Маркес (1988)
о
«Не могу представить лучшего рождественского подарка для любого, кто без ума от героических квестов».
– из рецензии Одена на «Властелин Колец. Часть 1. Братство Кольца» Джон Р. Р. Толкин (1954)
о Сидни Перельмане
«Путь писателя труден и одинок, и кто выберет его, когда существуют более изящные профессии, такие как, скажем, мытье полов на пароме?»
– из рецензии Паркер на «Дорогу на Милтаун» (1957)
о
«Реальность такова, что белый протестантский писатель из американского среднего класса – на самом деле бездомный. Отринувший мир отцов, он – чужой в этом мире букв, и именно эта мотив неприкаянности поражает своим литургическим напором в новом романе Джона Чивера "Фальконер"».
– из рецензии Дидион на «Фальконер» Джон Чивер
Комментарии 6
Показать все
Читайте также
-
18 января 2022 г.
2K
Мир рухнул/смерть пошла на принцип/и те, кто выжил/ перестали вдруг молиться...
-
22 декабря 2021 г.
2K
Плоть, кровь, смерть/слёзы, сомнений плеть/жизненные перепутья/преодолеть нужно людям...
Очень интересная подборка! и особенно круто, что есть даже сами газетные заметки)