7 сентября 2019 г., 18:46

1K

Бессмертное наследие Тони Моррисон

16 понравилось 0 пока нет комментариев 0 добавить в избранное

Писатель-лауреат Нобелевской премии никогда не теряла связь со своей малой родиной

Автор: Сабрина Имблер

Весной 1993 года город Лорейн в штате Огайо погрузился в суматоху. Только что Тони Моррисон стала лауреатом Нобелевской премии по литературе, и в городе не знали, как поздравить писательницу с этим событием. Чиновники и горожане проводили многочисленные встречи и собрания, оживлённо обсуждая эту тему друг с другом. Одни предлагали переименовать Бродвей-авеню (Broadway Avenue) в её честь, другие же хотели назвать её именем школу или общественную библиотеку. «Когда эти слухи дошли до Тони, она связалась с нами, – поведала старший работник главного управления общественной библиотеки Лорейна Шери Кэмпбелл. – Она хотела, чтобы в библиотеке появился читальный зал, где люди могли бы просто посидеть, почитать и подумать. И мы воплотили её мечту в жизнь».

Тони Моррисон, родившаяся в 1931 году в городе Лорейн, штат Огайо, умерла 6 августа 2019 года в возрасте 88 лет. Свою первую работу она получила именно в общественной библиотеке. Тони работала помощником библиотекаря на полставки, возвращая книги на полки, пока библиотекари не заметили, что она проводит больше времени за чтением книг, нежели за стеллажами, – рассказала Шери Кэмпбелл. Моррисон сняли с этой должности, но вскоре взяли на работу снова, однако теперь в администрацию библиотеки. Несмотря на то, что большую часть своей жизни писательница провела на Восточном побережье: либо в своём кабинете в Принстонском университете, либо в своей переоборудованной лодочной станции на реке Гудзон, она продолжала поддерживать связь с родным городом и местной библиотекой.

22 января 1995 года в библиотеке был официально открыт читальный зал имени Тони Моррисон. Автор романов «Возлюбленная» и «Самые синие глаза» появилась на церемонии открытия вместе со своей семьёй и поэтом Соней Санчес . Тони не подготовила речь для церемонии, однако Соня зачитала оригинальное стихотворение, посвящённое именно этому случаю, строки которого тронули Моррисон, и она сказала: «Я помню, как выполняла несложную работёнку в библиотеке, – цитирует автора сайт общественной библиотеки Лорейна, – здесь я проводила много времени за чтением книг, и мне хотелось бы, чтобы поблизости была тихая комната с удобными креслами».

картинка Stassie
На одной из стен читального зала висят обложки журналов,
газетные вырезки и лоскутное полотно, изображающее Моррисон за работой.


На протяжении многих лет после торжественного открытия читального зала из офиса Моррисон в Принстонском университете привозили книги и различные памятные вещи, которые со временем стали бесценным достоянием библиотеки. Тони присылала копии своих книг, которые были переведены на другие языки, в том числе польский, словацкий и японский, а также предметы искусства, которые, по её мнению, можно было повесить на стену. Библиотекари Лорейна старательно хранили почти каждую вырезку из местных и национальных газет, повествующую о жизни Моррисон, помещая их в специальный архив. На протяжении многих лет Тони жертвовала Принстонскому университету большую часть своих личных документов, среди которых были её черновики, исправленные корректурные листы и ранние рукописи. За это время общественная библиотека Лорейна собрала свой собственный архив, свидетельствующий о том, как высоко ценилась писательница, как в родном штате Огайо, так и во всем мире.

Многочисленные памятные вещи украшают стены читального зала имени Тони Моррисон. Писательница улыбается посетителям библиотеки с обложек журналов Time и Newsweek. Написанные ею письма висят в рамках вокруг огромного лоскутного полотна, изображающего писательницу за работой. Фотографии её друзей и членов семьи можно увидеть в фотоальбоме, посвящённом празднованию семидесятилетия писательницы в Нью-Йоркской публичной библиотеке. А в самом сердце зала висит портрет Тони Моррисон, созданный художником из Огайо Джоном Соколом. Издалека портрет выглядит объёмным, подобно точечной матрице, но стоит лишь подойти, и можно заметить: лицо Тони состоит не из штрихов, а слов, входящих в вступительные строки романа «Песнь Соломона» .

Сборники избранных романов Тони Моррисон переведены на немецкий, корейский, датский, японский и словацкий языки.
Сборники избранных романов Тони Моррисон переведены на немецкий,
корейский, датский, японский и словацкий языки.


На стеклянной стене, обрамляющей комнату Моррисон, выгравированы отрывки из её Нобелевской речи: «Я выйду из этого зала, чувствуя гораздо более сильное предвкушение, чем было у меня до этого момента. Оно будет связано с лауреатами. С людьми, которые будут стоять на этой сцене, с теми, кто даже, пока я говорю, находят, анализируют и подготавливают язык для просвещения, о котором никто из нас и не мечтал». Несмотря на то, что главной задачей Общественной библиотеки Лорейна является обслуживание жителей маленького города, находящегося менее часа езды на запад от Кливленда, она успела также стать обязательным местом посещения для поклонников творчества Моррисон. «К нам приезжают научные работники из других городов. Писатель Хилтон Элс был у нас, – рассказывает Кэмпбелл – некоторые даже приезжают к нам из других штатов». Туристы, которые довольно часто посещают город, интересуются у Кэмпбелл, где жила Моррисон. В городе остался лишь один дом, в котором когда-то жила Тони, по адресу Элирия Авеню, 2245 (2245 Elyria Avenue), именно в нём родилась писательница. Шери Кэмпбелл советует туристам вместо этого дома посетить историческое общество города Лорейн, которое владело библиотекой, где когда-то работала Моррисон. «Большую часть времени мы проводим именно там за разговорами о Тони, – сообщила она, – мы всегда будем чтить её».

Фотоальбом, посвящённый празднованию семидесятилетия Тони Моррисон, помещённый под стекло (Надпись на фото: 17 февраля 2001 года участники литературного кружка им. Тони Моррисон (The Toni Morrison Soc
Фотоальбом, посвящённый празднованию семидесятилетия Тони Моррисон,
помещённый под стекло.
Надпись на фото: 17 февраля 2001 года, участники литературного кружка им.
Тони Моррисон (The Toni Morrison Society) организовали празднование 70-летия писательницы
в Нью-Йоркской публичной библиотеке


Повсюду в Лорейне люди оплакивают своего героя. Администрация города собирается объявить 18 февраля «Днём памяти Тони Моррисон» в округе Лорейн. В городе Кливленд-Хайтс в кинотеатре Сидер-Ли (Cedar Lee Theater) показывают документальный фильм «Тони Моррисон: Части меня» (Toni Morrison: The Pieces I Am), который вышел ещё в начале 2019 года. А 14 августа в читальном зале библиотеки прошёл вечер памяти писательницы, участники которого могли присутствовать на чтениях работ Моррисон или поделиться воспоминаниями о её долгой и насыщенной жизни.

Шери Кэмпбелл заявила, что после сообщений о смерти писательницы работники библиотеки старались ответить на все вопросы СМИ, поклонников писательницы и местных жителей, что ещё раз доказывает: Моррисон внесла значительный вклад в литературу, оставив после себя большое литературное наследие. «Мы знали, как сильно люди по всему миру любят её, но не понимали, что её наследие настолько огромно, – поделилась Кэмпбелл, – я думаю, она останется жить в наших сердцах навечно».

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: atlasobscura.com
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

16 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!

Читайте также