3,4

Моя оценка

Цикл: Дон Исидро Пароди, книга №7

Лучшая рецензия на книгу

10 ноября 2019 г. 18:12

229

3.5

В этой повести меня совершенно неожиданно ждало продолжение похождений главного героя совместного творения Борхеса-Касареса «Шесть загадок для дона Исидро Пароди» . Впрочем, "похождений" — это сильно сказано, поскольку Пароди по-прежнему безвылазно находится в тюремной камере 273, и расследование преступлений ему всё так же приходится вести на расстоянии. Причем расследование неуклонно перерастает в пародию на само понятие следствия, поскольку сюжет больше всего походит на круговерть из посещений свидетелей и подозреваемых. Где-то уже в середине повествования, за нагромождением фраз становится ясно, что вся картина преступления есть не что иное, как пародия на рассказ Честертона «Вещая собака» . (Кстати, книжка создателя отца Брауна мелькает в сюжете, как и сам священнослужитель — в…

Развернуть

Изначально повесть была опубликована под псевдонимом Б. Суарес Линч.

Изначально повесть была опубликована под псевдонимом Б. Суарес Линч.

Форма: повесть

Оригинальное название: Un modelo para la muerte

Первая публикация: 2001

Перевод: Владимир Правосудов

Язык: Русский (в оригинале Испанский)

Кураторы

Рецензии

Всего 7

10 ноября 2019 г. 18:12

229

3.5

В этой повести меня совершенно неожиданно ждало продолжение похождений главного героя совместного творения Борхеса-Касареса «Шесть загадок для дона Исидро Пароди» . Впрочем, "похождений" — это сильно сказано, поскольку Пароди по-прежнему безвылазно находится в тюремной камере 273, и расследование преступлений ему всё так же приходится вести на расстоянии. Причем расследование неуклонно перерастает в пародию на само понятие следствия, поскольку сюжет больше всего походит на круговерть из посещений свидетелей и подозреваемых. Где-то уже в середине повествования, за нагромождением фраз становится ясно, что вся картина преступления есть не что иное, как пародия на рассказ Честертона «Вещая собака» . (Кстати, книжка создателя отца Брауна мелькает в сюжете, как и сам священнослужитель — в…

Развернуть
papa_Som

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 мая 2014 г. 12:25

353

3

Я так и не понял, кто, кого и за что убил. Нагромождение сюжетных линий, неимоверное количество действующих лиц (с, превосходящим все возможности моей памяти, потоком совсем непростых южноамериканских имён и прозвищ), постоянные и многочисленные отсылки к сноскам для перевода немецких, латинских, французских, английских, итальянских слов и выражений, а также бесконечные пояснения аргентинских, чилийских и прочих терминов, названий, событий и произведений - всё это делает задачу понимания сути книги не просто сложной, а архисложной. Но что поделаешь, видимо авангард, он и в Аргентине - авангард...

Попробую прочитать что-либо ещё, уже чисто из Борхеса. А пока: "Что не понимаю, то не осуждаю..."

Популярные книги

Всего 758

Новинки книг

Всего 241