Eine Studie in Scharlachrot

Arthur Conan Doyle - Eine Studie in Scharlachrot

Моя оценка 

добавить в избранное
»Nichts ist trügerischer als eine offenkundige Tatsache« (Sherlock Holmes). »Im Jahr 1878 hatte ich meinen Doktor an der Medizinischen Fakultät der Universität London gemacht und im Royal Victoria Military Hospital Netley die für Militärärzte vorgeschriebene medizinische Spezialausbildung absolviert.« So beginnt ein Mythos. Sir Arthur Conan Doyles…
Развернуть
Цикл: Библиография Шерлока Холмса, книга №1

Мормоны в повести изображены с довольно неприглядной стороны, в частности, автор утверждает, что убийства инакомыслящих были для них обычной практикой. В результате, «Этюд в багровых тонах» неоднократно подвергался критике со стороны различных деятелей мормонской церкви. При этом, по словам дочери писателя, Конан Дойл впоследствии признавал, что роман «был полон ошибок в части изображения мормонов». Потомок Бригема Янга Леви Янг, с которым писатель встречался в Солт-Лейк-Сити, утверждал, что тот признавался ему в том, что был введен в заблуждение относительно мормонов.

В то же время, в XIX веке мормоны действительно участвовали в массовых убийствах. В частности, они несут ответственность за так называемую резню в Маунтин-Медоуз — убийство полутора сотен мирных переселенцев для недопущения заселения Юты немормонским населением.

В разговоре с Ватсоном Холмс критикует методы работы других литературных сыщиков — Огюста Дюпена, описанного Эдгаром По, и героя произведений Эмиля Габорио Лекока. В частности, он считает «дешевым показным трюком» случай, когда Дюпен проследил ход мыслей своего приятеля и ответил ему на них так, как будто они вели разговор. Однако впоследствии, в рассказе «Картонная коробка», Холмс делает ровно то же самое в отношении Ватсона, при этом апеллируя как раз к рассказу По.

Часть 1. «Из воспоминаний доктора Джона X. Ватсона, отставного офицера военно-медицинской службы»

Действие разворачивается в 1881 году в викторианском Лондоне. В силу обстоятельств в одной квартире поселяются два джентльмена - отставной военный хирург Джон Ватсон, раненый в битве при Майванде, и частный детектив-консультант Шерлок Холмс. Ватсон пытается изучать характер Холмса, и тот поражает его как глубиной своих познаний в узкоспециальных вопросах, так и бездной невежества в том, что касается общеизвестных вещей. Холмс подробно рассказывает о своем методе раскрытия преступлений и сетует, что не может реализовать его на практике, так как настоящих преступников в Лондоне якобы не осталось. Именно в этот момент ему приходит весть от своего знакомого из Скотленд-Ярда Грегсона о необычайном происшествии - странном убийстве в пустом доме...

Часть 2. «Страна святых»

Повествование переносится на 30 лет в прошлое. Группа из 21 человек странствовала в поисках лучшей доли по Дикому Западу. В итоге в живых остаются лишь двое — некто Джон Ферье и маленькая осиротевшая девочка Люси, которую Ферье теперь считает своей дочерью. Обоз мормонов обнаруживает Ферье и девочку в пустыне. Путники устали от долгих скитаний без воды и еды и уже отчаялись найти выход из своего безвыходного положения. Мормоны обещают взять несчастных с собой в колонию, если те примут мормонскую веру. Ферье соглашается, не подозревая, что через много лет это приведет к драме, завершившейся загадочными убийствами в Лондоне...

Форма: повесть

Оригинальное название: A Study in Scarlet

Дата написания: 1886

Перевод:Margaret Jacobi

Язык: Немецкий (в оригинале Английский)

Я представляю интересы автора этой книги

Популярные книги

Всего 762

Новинки книг

Всего 241