Автор
Елена Бриолле
  • 6 книг
  • 8 подписчиков
  • 322 читателя
4.2
346оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
346оценок
5 154
4 136
3 45
2 10
1 1
без
оценки
37

23 мая 2023 г., 10:10

19K

Как создаются аудиокниги? Секреты мастерства от Михаила Прокопова

8 понравилось 2 комментария 0 добавить в избранное

В моего будущего мужа я влюбилась по голосу. Он звонил мне каждый день и говорил, говорил... Также и с чтецами аудиокниг. Нравится голос, интонации, темп – слушаешь книгу и не можешь остановиться. Сегодня профессиональный чтец Михаил Прокопов рассказал мне о том, как захватить внимание слушателя с первого предложения.

Михаил Прокопов в последнее время все чаще и чаще озвучивает детективы и триллеры. Из последних – «Код Твайфорда» Дженис Халлетт, «Реки Лондона» Бена Аароновича, «Забытые кости» Вивиан Барц, и мой роман «Черный, как тайна, синий, как смерть». На Литресе у Михаила больше пяти тысяч подписчиков, которые следят за книжными новинками в его озвучке.

– Михаил, как получилось, что вы решили стать чтецом?

– Все вышло спонтанно. В 2015 году я пел в рок-группе. Мы к тому времени уже два года вместе выступали и готовили наш первый альбом. Записали целиком бас, барабаны, частично гитару, для двух песен был готов вокал, работа шла полных ходом… Мы арендовали гараж, я взял у друга технику для записи вокала. Но тут откололся басист, затем барабанщик, и мы остались с гитаристом вдвоем. Начали работать, делали дубли за дублями, но ничего не получалось.

Мысль записать аудиокнигу пришла как раз тогда. Я уже несколько лет слушал аудиокниги, и где-то глубоко внутри зрела идея попробовать озвучить что-то самому. Правда, мне казалось, что вряд ли у меня получится. Все чтецы, которых я любил, обладали низкими, мужскими, матёрыми голосами. А я, можно сказать, «зелёный» тенор. Одно с другим не состыковалось. Так вот, после сессии по записи вокала я тайком, словно делал что-то преступное, стал начитывать в микрофон повесть Роальда Даля «Мой дядюшка Освальд». Выбрал специально небольшое произведение, чтобы успеть. Нам нужно было скоро съезжать из гаража и отдавать оборудование, но мне очень хотелось сделать эту запись, осуществить мечту, закрыть Гештальт… И вот я записал свою первую книгу.

– Эта книга сразу была издана?

– Не совсем. На тот момент я начал общаться с Олегом Булдаковым по поводу азов профессии и студийного оборудования. Когда я дал ему послушать свою запись, Олег сделал несколько замечаний. В результате я полностью стер первый дубль и перезаписал всё заново. И только потом повесть вышла в свет.

– После этого вы сразу начали записывать аудиокниги или продолжали петь в группе?

– Группа развалилась и по большому счёту музыкальная страница моей жизни была захлопнута (караоке не считается, хе-хе). Озвучивание аудиокниг полностью вытеснило тягу к музыке.

Мне буквально снесло башню от того, насколько интересен этот процесс: озвучивать, подбирать музыку, шумы.

Проблема оставалась одна. После возврата оборудования мне стало негде записываться. Помог совет Олега приобрести портативный зум-рекордер. В итоге моей первой студией стала моя машина. Я уезжал в какой-нибудь тихий уголок замкадья и работал. Помню, что мне во что бы то ни стало, и где бы то ни стало хотелось озвучивать, озвучивать, озвучивать… Меня это крайне захватило.

– Получается, когда вы начинали карьеру чтеца, у вас уже был поставленный голос. Это облегчило работу?

– Более-менее. С голоса всё началось. Когда я плотно записывал вокал, то вдруг поймал себя на мысли, что мне нравится, как звучит мой голос даже в разговорном жанре. Хотя раньше именно свой «разговорный» голос я не жаловал. И да, безусловно, голос «на опоре», развитие высотного диапазона даёт хорошую отправную точку. А музыкальный слух помогает слышать речь как пение, как музыкальную партитуру, чувствовать мелодию текста, его тональность, улавливать фальшь, однообразные интонационные рисунки…

Единственное, что у меня существенно хромало, это дикция. В песенном жанре я эту проблему так остро не ощущал. А здесь требовалось сохранять кристально чёткое произношение даже при высоком темпоритме, при этом речь в любом режиме должна была звучать непринуждённо. Словом, над дикцией пришлось отдельно и очень плотно поработать.

– Насколько важен для чтеца голос?

– Голос – это не главная, но очень важная составляющая. Во многом звучание голоса зависит от природных задатков, но природные задатки не стоит переоценивать слишком сильно. С помощью упражнений и при определённом трудолюбии, можно поставить любой голос, и он будет звучать хорошо. Дальше уже дело вкуса.

Когда мы слышим поставленный голос, книга захватывает слушателя с первого предложения. Он сразу включается.

А вот чтобы удержать внимание слушателя, требуются более глубокие профессиональные навыки. На одном голосе далеко не уедешь.

– А какими еще навыками должен обладать чтец?

– Каждый чтец должен быть актером. Люди с актерским образованием – не всегда гарантия того, что из них получатся хорошие чтецы, но им намного проще. У них уже есть база, которую нужно немножко подкорректировать, адаптировать под жанр чтения и всё. Когда человек начинает с нуля, вообще ничего не понимая в этом, – намного сложнее.

Приходится либо интуитивно, либо следуя советам коллег, учителей, познавать и приходить всё к тем же базовым вещам, от которых никуда не деться: присваивание текста, умение увидеть в произведении не только текст, но и подводную часть этого айсберга – подтекст и контекст.

Ну, и конечно, хочется донести до слушателя главную мысль и замысел автора. Замысел автора не всегда бывает нам открыт, не всегда возможно его правильно интерпретировать, однако чтец должен к этому стремиться. Мы читаем не буквы и слова от точки до точки. Мы воспроизводим чужую мысль. Чтец должен понять её хотя бы для себя, чтобы сформировать СВОЕ отношение к тексту, дать ему СВОЮ интерпретацию и за счёт актёрских навыков донести эту интерпретацию до слушателей.

– Вы тоже учились этому у коллег?

– У кого я только не учился. Мне давали обратную связь и коллеги, и друзья. Я ходил на курсы киноозвучки, где получил хорошую теоретическую и практическую базу, которую впоследствии стал развивать. Но самый существенный вклад остаётся за Дмитрием Креминским. Это человек, перевернувший саму философию подхода к озвучке текстов. За долгие годы нашей дружбы он дал мне много обратной связи, много чему научил. И не только по части чтецкого, но и режиссёрского мастерства. Дмитрий с моим другом и коллегой Амиром Рашидовым написал книгу «Полезный сигнал». По сути, это первая толковая прикладная методика по озвучке текста. И главная мысль книги сводится к тому, что нужно самому себе стать режиссером.

Многие считают, что аудиокнигу записать очень легко. А это огромное количество часов практики и работы над собой. Но в этом и разница между любителем и профессионалом.

– Какие книги вам легко озвучивать, а какие тяжело?

– Если коротко: легко озвучивать текст, который тебе нравится и тяжело, который не нравится. Личный интерес к книге всегда облегчает работу. Тогда вовлечённость возникает сама собой, её не нужно подделывать или вымучивать. Конечно, посредственный текст иногда можно сгладить интересной актёрской задачей. Но когда текст косноязычный, персонажи неубедительные, мысль автора непонятна или мировоззрение автора тебе не близко, – тут приходится переступать через себя, чтобы не выдать своего отношения. В идеале лучше избегать текстов, которые тебе не нравятся. В качестве тренировки разок-другой можно, но систематическое ментальное насилие над собой ни к чему хорошему в конечном счёте не приведёт. С другой стороны, профессионализм чтеца во многом определяется тем, что он даже неприятный текст озвучит так, как будто это шедевр. Я стараюсь делать именно так.

– Хорошо, если бы у вас была возможность выбирать, то какая бы книга стала идеальной для озвучки?

– Для меня это художественная литература.

Интересно озвучивать книгу, где есть захватывающая история, красивый слог, много диалогов и характерных персонажей.

Играть характерных персонажей всегда интересно. Кроме того, их легче оттенять, они лучше запоминаются. Когда все герои более-менее однородные, ничем ярко не выделяются, то тут всегда ходишь по грани, чтобы не навязать персонажам слишком нарочитую манеру, додуманный характер и не скатиться в кривляние. Однако слушатель все равно должен отличать героев друг от друга. Вот и решаешь каждый раз ребус: где, как и насколько отыгрывать, где изменять голос, а где – нет.

– А как вы делаете музыкальное оформление? В «Коде Твайфорд», например, есть и звуковые эффекты, и характерная пульсирующая музыка, а в моем романе «Черный, как тайна, синий, как смерть», наоборот, тревожный рояль…

Тут мне помогает мой музыкальный бэк-граунд. Я в целом люблю, когда в аудиокнигах есть музыка. Хотя бы на сбивках.

Музыка воздействует на эмоции, на подсознание.

При правильном подборе она сразу задаёт определённое настроение и дополняет голос. В «Эксмо» я постоянно выступаю с инициативой сделать музыкальное сопровождение там, где оно даже не предполагалось. Так было и с этими книгами.

В издательстве с музыкальным оформлением всё сложнее, потому что музыка и шумы должны быть с уникальными правами, поэтому, например, для озвучки «Кода Твайфорд» я бегал по Москве и сам записывал звуки города, а музыку позаимствовал у своего друга, живущего в Казахстане.

Для «Рек Лондона» придумал и записал гитарную партию сам, а басовую секцию исполнил знакомый басист из Томска. А друг этого басиста, моё тёзка, с которым я даже лично незнаком, очень удачно сочинил тему на фортепьяно для вашего романа. В качестве отправной точки для вдохновения я выслал ему одну из композиций Эрика Сати, который творил в то же время, когда происходят приключения Ленуара. По счастливой случайности оказалось, что музыкант – сам большой почитатель Сати. Все идеально совпало.

Слушать аудиокнигу «Черный, как тайна, синий, как смерть» на Литрес

Интервью взяла: Елена Бриолле
Фотография: из личного архива Михаила Прокопова

Блог автора
8 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 2

Люблю короткие рассказы в озвучке Прокопова

Люблю слушать всё, что начитывает Михаил)). И выбор книг мне нравится, как-то совпадают у нас вкусы.