Автор
Лучшие произведения Михаила Михайловича Коцюбинского
- 121 произведение
- 80 изданий на 4 языках
По популярности
-
Intermezzo Михаил Коцюбинский
Форма: новелла Оригинальное название: Intermezzo Дата написания: 1908 Первая публикация: 1949 Перевод: Л. Кремнева Язык: Русский «Intermezzo» — лирическая новелла, написанная в традициях импрессионизма, которую критики и литературоведы называют вершиной творчества Коцюбинского. Душевная усталость автора, вызванная рутиной общественной деятельности, семейными проблемами и постреволюционными событиями (полицейским надзором и государственным террором), трансформируется в спокойное созерцательное состояние, которое удается достигнуть только в единении с природой, не зря «солнце», «жаворонки», «поля в июне» являются полноправными действующими «лицами» новеллы. Но даже в этот райский уголок проникает еще один неотъемлемый персонаж – «человеческое горе», а «железная рука города», крепко уцепившись в горло, все-таки вырывает автора из этого желаемого всеми места и возвращает к реальности, резко очерченной черными провалами окон на карте железобетонного города. -
Цвет яблони Михаил Коцюбинский
Форма: микрорассказ Оригинальное название: Цвіт яблуні Дата написания: 1902 Язык: Русский -
Тени забытых предков Михаил Коцюбинский
Форма: повесть Оригинальное название: Тіні забутих предків Дата написания: 1911 Первая публикация: 1949 Перевод: Н. Ушаков Язык: Русский В сердце величественных, неповторимых и окутанных легндами Карпат полюбили друг друга Иванко и Маричка, дети враждующих гуцульских кланов Палийчуков и Гутенюков. Жестокая судьба забирает жизнь Марички, и Ивану приходится жить, лелея и храня образ любимой в своём сердце. Чтобы пронести через все невзгоды жизни. -
Fata morgana Міхайла Кацюбінскі
Форма: повесть Оригинальное название: Fata morgana Перевод: Алесь Жук Язык: Белорусский -
Харитя Михайло Коцюбинський
Форма: рассказ Дата написания: липень, 1891 Язык: Украинский Коротке оповідання Михайла Коцюбинського про добру дівчинку, яка допомагала хворій матері по хазяйству. -
На камне Михаил Коцюбинский
Форма: рассказ Оригинальное название: На камені Дата написания: 1902 Первая публикация: 1949 Перевод: Е. Нежинцев Язык: Русский -
Fata morgana Михаил Коцюбинский
Форма: повесть Оригинальное название: Fata morgana Дата написания: 1910 Перевод: Н. Ушаков Язык: Русский Повесть посвящена изменениям происходящим в украинском селе в начале ХХ века, в том числе во время революции 1905-1907г. Сначала произведение появилось в форме рассказа до революционных событий, после оных — было дополнено автором и в 1910-м году было опубликовано в теперешнем законченном виде. Повествование имеет определённую привязку к реальному селу Выхвостов Городнянского района Черниговщины и рассказывает про мытарства семьи безземельного бедняка Андрея Волика. Жена Андрея, Маланка, всю жизнь мечтала про собственный кусок земли, надеялась, что землю когда-нибудь поделят. Сам Андрей копаться в земле не мечтал, но свои надежды связывал с фабричной работой. Был у них единственный ребёнок — дочь Гафийка, именно ради неё оба родителя лелеяли свои мечты. Она же, как представитель нового поколения, связывала свою жизнь с революционными веяниями и с Марком Гущей, парнем, который вернулся в село с заработков и принёс с собой идеи борьбы за свои права. Такие разные и общие в своём стремлении к лучшей жизни и справедливости мечты и под одним заголовком: Fata Morgana, что попросту по сути означает одно — мираж. -
Смех М. М. Коцюбинский
Форма: новелла Оригинальное название: Сміх Дата написания: лютий 1906 Перевод: Е. Егорова Язык: Русский -
Persona grata Михаил Коцюбинский
Форма: рассказ Дата написания: 1907 Перевод: Николай Ушаков Язык: Русский -
Дорогой ценою Михаил Коцюбинский
Форма: повесть Оригинальное название: Дорогою ціною Дата написания: 1901 Первая публикация: 1949 Перевод: Николай Ушаков Язык: Русский Приключенческий, романтичный сюжет повести. Вечный тип искателя правды. Протест Остапа и Соломии против надругательства крепостника - протест против любого насилия над человеком. Проблема воли человека и возможностей ее получения. Любовь Остапа и Соломии как центральный мотив в произведении. Его непобедимая сила, которая двигает поступками, поведением, выбором героев. Время и вечность в повести, символические образы. Романтичность, мужество и сила воли украинской женщины Соломии. -
Что записано в книгу жизни М. М. Коцюбинский
Форма: повесть Оригинальное название: Що записано в книгу життя Дата написания: 1911 Перевод: Н. Ушаков Язык: Русский -
Лошади не виноваты Михаил Коцюбинский
Форма: рассказ Оригинальное название: Коні не винні Дата написания: 1912 Язык: Русский -
В дороге Михаил Коцюбинский
Форма: новелла Оригинальное название: В дорозі Дата написания: 1907 Перевод: Н. Надъярных Язык: Русский Товарищ Кирилл, молодой ещё парень, приезжает в город, селится на съёмной квартире и прибывает в томительном ожидании чего-то важного, что ему предстоит сделать. А тут ещё дочь у хозяйки, Устина... -
Он идет Михаил Коцюбинский
Форма: новелла Оригинальное название: Він іде Дата написания: 1906 Перевод: Е. Егорова Язык: Русский -
На острове М. М. Коцюбинский
Форма: новелла Оригинальное название: На острові Перевод: А. Деев Язык: Русский -
Хо Михайло Коцюбинський
Форма: сказка Оригинальное название: Хо Дата написания: 1894 Язык: Украинский