На камне
Михаил Коцюбинский
Лучшая рецензия на книгу
11 марта 2014 г. 23:53
819
5
История с крымским акцентом
Сразу хочу сказать что подзаголовок к произведению - "Акварель" автор выбрал не спроста, потому что произведение переполнено множеством описаний природы, быта, одежды и простой жизни татарского населения. Будто художник, только слова, автор рисует каждую деталь, каждая мелочь в его описании приобретает новый вид. Вот только чего стоит такое описание:
З одинокої на ціле татарське село кав'ярні дуже добре видно було і море, й сірі піски берега. В одчинені вікна й двері на довгу, з колонками, веранду так і перлась ясна блакить моря, в нескінченність продовжена блакитним небом. Навіть душне повітря літньої днини приймало м'які синяві тони, в яких танули й розпливались контури далеких прибережних гір. З моря дув…
Форма: рассказ
Оригинальное название: На камені
Дата написания: 1902
Первая публикация: 1949
Перевод: Е. Нежинцев
Язык: Русский (в оригинале Украинский)
Жанры: Зарубежная классика, Классическая проза
Теги: Украинская литература, Импрессионизм, Новелла, Модернизм, Украина, 20 век, Любимое, Рассказ, Неверность, УкрВсе теги
Кураторы
Рецензии
Всего 111 марта 2014 г. 23:53
819
5
История с крымским акцентом
Сразу хочу сказать что подзаголовок к произведению - "Акварель" автор выбрал не спроста, потому что произведение переполнено множеством описаний природы, быта, одежды и простой жизни татарского населения. Будто художник, только слова, автор рисует каждую деталь, каждая мелочь в его описании приобретает новый вид. Вот только чего стоит такое описание:
З одинокої на ціле татарське село кав'ярні дуже добре видно було і море, й сірі піски берега. В одчинені вікна й двері на довгу, з колонками, веранду так і перлась ясна блакить моря, в нескінченність продовжена блакитним небом. Навіть душне повітря літньої днини приймало м'які синяві тони, в яких танули й розпливались контури далеких прибережних гір. З моря дув…