Фридрих де ла Мотт Фуке — книжные серии
- 52 произведения
- 19 изданий на 4 языках
-
Ундина Фридрих де ла Мотт Фуке
ISBN: 978-5-04-198584-4 Год издания: 2024 Издательство: Эксмо Каково любить, не имея души?
Рыцарь Хульдбранд в одинокой хижине глубоко в лесу встречает рыбака и его супругу. Они представляют ему свою приемную дочь - белокурую и голубоглазую красавицу Ундину. Хульдбранд сразу же влюбляется в нее, позабыв об обещании жениться на леди Бертальде.
Ундина признается, что она - не человек, а дух воды. Но Хульдбранда это не останавливает и он женится на ней, увозя к себе в замок. Постепенно Ундина понимает, что ее сущность не может быть скрыта от пересудов многих людей. Да и между Хульдбрандом и Бертальдой она замечает влечение.
Ундине придётся выбрать между людским горем от угасшей любви и вечным скитаниям свободного водного духа. -
Ундина. Сон в летнюю ночь (сборник) Уильям Шекспир, Фридрих де ла Мотт Фуке
ISBN: 978-5-4224-1228-0 Год издания: 2016 Издательство: Терра, Книжный Клуб Книговек Язык: Русский Серия "Мастера книжной иллюстрации" призвана познакомить читателей с творчеством наиболее известных мировых художников-иллюстраторов. В данную книгу вошли два произведения. Это комедия классика мировой литературы Уильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь", а также стихотворное изложение сказочной повести "Ундина", написанной немецким писателем эпохи романтизма Фридрихом де ла Моттом Фуке. Оба произведения сопровождают иллюстрации немецкого художника ЮлиусаХёппнера (Julius Ноеррner). Творчество Хёппнера малоизвестно в нашей стране. Будучи талантливым акварелистом, он был привлечен иллюстрировать книги еще студентом дрезденской Высшей школы изобразительных искусств. В картинах к повести "Ундина" через обработку черт лица и глаз, через контраст тени и света передается рвение художника продемонстрировать противоречивость личности, ее глубину и мощь чувствования. Благодаря гиперболизированному пейзажу Хёппнер открывает зрителю многоплановость человеческой личности, ее схожесть с природой, неопознанной и различной. Работая над иллюстрациями к комедии "Сон в летнюю ночь", художник претворяет опыт академического классицизма в живые образы, полные чувственного обаяния, превращает натурный мотив в образец райской идиллической гармонии. Для картин характерны виртуозный рисунок и композиция, эмоциональный, теплый колорит.
Переводчик Николай Сатин -
Ундіна Фрідріх де ла Мотт Фуке
ISBN: 978-617-07-0357-6 Год издания: 2016 Издательство: Знання Язык: Украинский Повість “Ундіна” Фрідріха де ла Мотта Фуке (1777—1843) — романтична казка про трагічне кохання відважного лицаря Гульдбранда і доньки володаря водної стихії прекрасної Ундіни. Вдаючись до стилізації середньовічних легенд, письменник зумів у яскравій і поетичній формі показати таємничість природи людини, складність її натури і долі. Основа побудови сюжету — любов, найвища ознака людського духу, якій підпорядковуються всі інші стосунки між людьми і навіть життя. Повість належить до перлин світової літератури. Вона і сьогодні хвилює читача, спонукаючи задуматися над відповідальністю за долю тих, кого ми любимо.
-
Ундина Фрідріх де ла Мотт Фуке
ISBN: 978-966-10-4759-3 Год издания: 2017 Издательство: Навчальна книга - Богдан Язык: Украинский Казкова повість «Ундина» (1811) — найвідоміший твір німецького письменника епохи романтизму Фрідріха де ля Мотт Фуке — належить до класики світової літератури. В основі повісті — сюжет із германської міфології про чарівну ундину — звабливого духа води, що закохується в прекрасного юнака. Твір, написаний у дусі середньовічного лицарського роману, сповнений елементів фантастики й подекуди справді нагадує казку.
-
Ундина Фридрих де ла Мотт Фуке
ISBN: 978-966-10-4712-8 Год издания: 2017 Издательство: Навчальна книга - Богдан Язык: Украинский Казкова повість «Ундина» (1811) — найвідоміший твір німецького письменника епохи романтизму Фрідріха де ля Мотт Фуке — належить до класики світової літератури. В основі повісті — сюжет із германської міфології про чарівну ундину — звабливого духа води, що закохується в прекрасного юнака. Твір, написаний у дусі середньовічного лицарського роману, сповнений елементів фантастики й подекуди справді нагадує казку.
-
Ундина Фридрих де ла Мотт Фуке
ISBN: 978-5-93898-341-0 Год издания: 2011 Издательство: Вита Нова Язык: Русский Выдающийся немецкий писатель-романтик Фридрих де ла Мотт Фуке оставил немалое творческое наследие, но в мировую литературу он вошел благодаря небольшой сказочной повести "Ундина" (1811) - стилизованному под средневековую легенду поэтичному рассказу о трагической любви прекрасной дочери морского царя Ундины и благородного рыцаря Хульдбранда. Русскому читателю она известна в основном по блистательному стихотворному переложению В.А.Жуковского, включенному в настоящее издание. В книге публикуется статья известного литературоведа Д.Л.Чавчанидзе, посвященная жизни и творчеству Ф.де ла Мотт Фуке, статья Е.В.Ланда о судьбе "Ундины" в России, а…
-
Ундина Фридрих де ла Мотт Фуке
ISBN: 978-5-91045-695-6 Год издания: 2014 Издательство: Издательский Дом Мещерякова Язык: Русский Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотт Фуке - вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов - оказался кратковременным. Единственным произведением этого «излишне плодовитого», по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть УНДИНА. Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автора. С тех пор полтора столетия историю о влюблённой русалке в России даже не пытались переводить. Именно «романтическая сказка Жуковского» в начале XX века публиковалась с цветными…
-
Ундина (сборник) Фридрих де ла Мотт Фуке
ISBN: 5-02-012741-8 Год издания: 1990 Издательство: Наука Язык: Русский -
Ундина Фридрих де ла Мотт Фуке
ISBN: 978-5-91045-258-3 Год издания: 2011 Издательство: Издательский Дом Мещерякова Язык: Русский Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотт Фуке - вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов - оказался кратковременным. Единственным произведением этого "излишне плодовитого", по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть "Ундина". Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автора. С тех пор полтора столетия историю о влюбленной русалке в России даже не пытались переводить. Именно "романтическая сказка Жуковского" в начале XX века публиковалась с цветными…