Автор
Хулио Кортасар — библиография
- 452 произведения
- 201 издание на 6 языках
Произведения
-
Вокруг дня за восемьдесят миров Хулио Кортасар
Язык: Русский «Вокруг дня за восемьдесят миров» — т.н. книга-коллаж (или альманах), в ней собраны эссе, рассказы, рисунки, стихи, хроники и юмористические заметки. -
Клон Хулио Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Clone Первая публикация: 1980 Перевод: М. Абергауз Язык: Русский -
Истории, которые я рассказываю себе Хулио Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Historias que me cuento Первая публикация: 1980 Перевод: Павел Грушко Язык: Русский -
Киндберг Хулио Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Lugar llamado Kindberg Первая публикация: 1974 Перевод: Элла Брагинская Язык: Русский -
Захваченный дом Хулио Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Casa tomada Дата написания: ~1946 Первая публикация: 1999 Перевод: В. Андреев Язык: Русский Брат с сестрой живут в просторном доме, состоящем из нескольких комнат. Через какое-то время они обнаруживают, что в их доме кто-то без их ведома поселился... -
Таємна зброя Хулио Кортасар
Форма: новелла Оригинальное название: Las armas secretas Дата написания: ~1959 Перевод: Галина ГРАБОВСЬКА Язык: Украинский Книжка-лабіринт, що перевертає традиційні уявлення про взаємозв’язок форми і змісту літературного твору. До збірки «Таємна зброя» Хуліо Кортасара (1914–1984) увійшли одні з найуславленіших шедеврів аргентинського класика, які при уважному прочитанні складаються в єдине концептуальне ціле. Їхня дія розгортається в Парижі, де Кортасар прожив понад 30 років. Вони позначені тематичною і стильовою печаттю автора: це кінокадри богемного життя Міста світла, суміш реальності і фантазії, експериментування з мовою, поезтизована проза, тонкий психологізм деталей. П’ять філософських притч, в яких переплелися інтелектуальна фантастика, магічний реалізм і детектив. На творах Хуліо Кортасара виросло багато майбутніх майстрів красного письма. Ґабріель Ґарсія Маркес зізнавався, що в юності мріяв, «коли виросту, навчитися писати, як Хуліо». «Час минає, обставини життя людей змінюються. Але події минулого не щезають безслідно, вони живуть у людській пам’яті, інколи повертаючись і втручаючись у нову, сьогоденну реальність. Не можна зовсім забувати минулого, бо колись воно нагадає про себе. Такий лейтмотив оповідання «Таємна зброя», де коханню двох молодих парижан – П’єра й Мішель – заважає жорстока травма, яку дівчина пережила в часи війни …» Юрко ПОКАЛЬЧУК «Герої Кортасара – найзвичайніші люди, їх поєднує рутина випадкових прив’язаностей і таких самих випадкових незгод. Атмосфера – марки цигарок, вітрини, прилавки, пляшки віскі, аптеки, аеропорти, перони – найзвичайніша. …Та поволі починаєш розуміти, що це не так. Оповідач уміло втягує нас у свій страхітливий світ, де немає місця радості». Хорхе Луїс БОРХЕС -
Вдруге Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Segunda vez Дата написания: ~1977 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Апокаліпсис Солентінаме Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Apocalipsis de Solentiname Дата написания: ~1977 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Бабине літо Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Verano Дата написания: ~1974 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Таємна зброя Хуліо Кортасар
Форма: новелла Оригинальное название: Las armas secretas Дата написания: ~1959 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Менади Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Las Ménades Дата написания: ~1956 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Жовта квітка Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Una flor amarilla Дата написания: ~1956 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Брами неба Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Las puertas del cielo Дата написания: ~1951 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Вказівки для Джона Хоувелла Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Instrucciones para John Howell Дата написания: ~1966 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Усі вогні — це вогонь Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Todos los fuegos el fuego Дата написания: ~1966 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Кінець гри Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Final del juego Дата написания: ~1956 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Мамині листи Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Cartas de Mamá Дата написания: ~1959 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Вночі обличчям до неба Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: La noche boca arriba Дата написания: ~1956 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Аксолотль Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Axolotl Дата написания: ~1956 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский -
Загарбаний будинок Хуліо Кортасар
Форма: рассказ Оригинальное название: Casa tomada Дата написания: ~1946 Первая публикация: 1983 Перевод: Ю. Покальчук Язык: Украинский