31 июня
Джон Бойнтон Пристли
6 ноября 2012 г. 09:37
46
3
"31 июня" - юмористическая волшебная сказка. Данную повесть я прочитала легко и быстро, но, к сожалению, она меня не особо впечатлила. Причина этого, на мой взгляд, скрывается в том, что я не люблю книги о принцессах, королях и тому подобном. Очень долго сомневалась, какую оценку поставить книге. В итоге остановилась на 3/5. В целом, мне чего-то не хватило в этом произведении, не зацепило оно меня. Прочитала да и ладно.
Прочитано в рамках "Борьбы с долгостроем"
23 июля 2012 г. 18:48
17
4
Что можно сказать об этой повести? Увлекательная, фантастическая история, происходящая в несуществующий день. Двери оказываются открытими и две души из разных миров встречаются, чтобы полюбить. Фу, как-то ванильно вышло. В книге такого, вообще-то, нет. Там всё очень весело, светло и ярко. Читается легко, особенно на ночь))))) Хорошая повесть ни о чем, скучать не даст. Написано в рамках игры «Несказанные речи…»
31 декабря 2011 г. 00:12
37
3
31 июня! – то-то я думал – что-то знакомое! Начал читать, и вспомнил – это же сказка-мюзикл такой был, советский ещё вроде. Мне он, правда, не понравился. Но книга, благо, оказалась получше. Английский колорит мне гораздо больше нравится, чем советский.
Ещё в книге автор хотя бы пытался чуть-чуть смысла впихнуть. Это могла бы получиться замечательная повесть на тему “везде хорошо, где нас нет” и на тему фактического отсутствия прогресса. Но тут Джон начал очень завидным образом скакать, пытаясь рассказать буквально обо всём. Море сатиры буквально в каждом персонаже и в каждой ситуации. Море абсурда. Постоянно скачущая катавасия: то о любви, то о прогрессе, то о человеческой глупости, то о сфере воображения, да о чём только не. И всё это на очень небольшом объёме. И вот вроде бы ну должна…
8 января 2012 г. 01:18
24
3
Любви невозможно препятствовать ни временными рамками, ни пространственными. Даже если в одном мире - 1 июля, а во втором - 31 июня, то это не значит, что две родственные души не могут встретиться. Особенно, если они стали объектами внимания двух магов. Помню, что экранизация не произвела на меня особого впечатления. Вот и книга прошла как-то "мимо". Очень люблю английский юмор, но почему-то эта книга смеха не вызывала.
11 апреля 2021 г. 23:33
26
2
По жанру это что-то вроде пародийного фентэзи, что ли. Написано ужасный языком, события происходят, потому что они происходят. Обоснуй мертв) Чуть больше трети осилила. Фильм гораздо лучше.
25 февраля 2015 г. 19:24
23
4
В "31 июня" особенно сильно чувствуется налёт эпохи. Ярмарки товаров, реклама, постоянно вспыхивающие идеи по созданию малого бизнеса даже у средневековых магов вызвали улыбку. Признаюсь, наша Советская сказка по мотивам произведения куда больше понравилась своей волшебностью, хоть её конец для меня всегда отдавал грустью. У Пристли читателя ждёт счастливый финал со свадьбой, пиром на весь мир и окунувшимися в туризм с головой Мальгримом и Марлограмом.
9 февраля 2022 г. 16:21
26
5
Давно хотела почитать, естественно, из-за советского фильма-мюзикла 1978 года. Наконец-то, все звёзды сошлись! И, что вы думаете? Как обычно, книга лучше фильма. Не могу сказать, что фильм плох ( про песни молчу, потому что музыкальная часть великолепная!), но с таким материалом могло быть намного лучше!
У Пристли, автора повести, больше иронии и волшебства, и совсем другая концовка, хоть и счастливая, чем у Леонида Квинихидзе, режиссёра фильма.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу