Валенсианская вдова. Собака на сене (сборник)
Лопе де Вега
25 декабря 2016 г. 11:25
630
3
Забавная пьеса, но при этом она навела на меня грустные мысли. Ведь на самом деле любви в этой книге нет. Ну, что это за любовь, когда графиня Диана решает, что любит Теодоро только потому, что узнает, что он ухаживает за Марселой? А он с легкостью бросает Марселу, когда графиня его манит, а потом вновь возвращается, когда графиня отвергает. Только какие-то собственические игры, а никак не любовь. Все герои по-своему жестоки с ближними, не чураются интриг и вранья... Никто не вызвал у меня теплых чувств. Финал пьесы меня и вовсе поразил. Те, кто меня больше всех раздражал, остались довольны судьбой, а другие несчастны... Но, возможно, это отражает действительность того времени и жизни людей благородных кровей? Но, не смотря на то, что пьеса меня оставила по большей части равнодушной,…
9 января 2017 г. 07:25
490
4.5
Вообще, пьесу знаю очень хорошо - благодаря нашей экранизации. (и надо отметить - очень хорошей и точной!). Но всё равно читать - совсем другое дело! Воспринимается иначе. Оцениваешь больше слог (хотя, это, конечно, перевод... но всё-таки!), испанскую эмоциональность, что-то лучше понимаешь, больше проникаешься героями. Вообще хорошая пьеса: не сложная, легкая, с шутками, с завязкой-развязкой, с живыми героями... очень здорово. Получила большое удовольствие. =)
Прочитано в рамках игры "Бесконечное приключение" (тур 4)
22 ноября 2016 г. 19:58
137
4 У меня уже есть степень по здравому смыслу.
Как же долго я откладывала эту книгу, прямо таки заваливала ее другими томиками, чтобы глаза мои ее не видели. Это же пьеса, а я ух ужас, как их остерегаюсь. Ну что ж поделать, пришло время разгребать бумажные завали. Трясущимися от волнения руками я заглядываю прям в книжную душу и начинаю вопить в ужасе, потому что это пьеса в стихах. Лопе Де Вега: Я:
Валенсианская вдова. Коротко о сюжете: тетке приглянулся мужик и не нашлось лучше идеи, как позвать его на свиданку с завязаными глазами. Идеальчик! Само собой тут собрались все: Леонарда - ; Камило - с утра до ночи крестищусь охоче, потому что ; Марта - за подругу и двор порешаю в упор; Урбан - любая прихоть без моего "лол" не обойдется; Лусенсьо - Тут среди ночи мужчина с оголенной шпагой? Да будет свадьба! Ото…
11 октября 2016 г. 16:27
84
5
Восхитительно! Ярко! Какой чудесный слог! Эти пьесы несколько похожи, но в тоже время каждая по-своему хороша. Валенсианская вдова. Молодая вдова, встретив в церкви юношу влюбляется в него. Но она известна своей неприступностью, порог ее дома обивают желающие стать ей мужем. Открыто назначить свидание ей непозволительно, поэтому она придумывает хитроумный план: она встречается с ним лишь без света, в темноте. Надев ему на глаза повязку, чтоб он не смог узнать дорогу к ее дому, а в доме не снимает маски со своего лица. Всё это приводит к путанице, вспышкам ревности, но в самом довершении – к свадьбе. Собака на сене. Сюжет этой пьесы, наверное, многим знаком. Молодая вдова Диана влюбляется в своего секретаря Теодоро. Но он же ниже классом, поэтому в душе графини идет постоянная борьба: она…
15 июня 2016 г. 22:22
76
4
Если бы в книге была только "Собака на сене", я поставила бы пятёрку. А "Валенсианская вдова" мне не особо понравилась. Хотя сюжеты похожи - тут аристократка вдова и там тоже, но про Леонарду и её версию истории Амура и Психеи читать было скучно. Совсем другое дело - Диана, вот уж действительно собака на сене. Одно удовольствие наблюдать, как она мечется между ревностью и гордостью. А ещё у меня такое ощущение, что даже стихи во второй пьесе лучше, хотя переводчик тот же. Взять, например, это:
И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет.
Красиво! И да, экранизацию я смотрела, она тоже замечательная.
Собери их всех!
23 апреля 2016 г. 07:57
16
3
Собака на сене
Типичная история, на все времена. Женщины такие женщины! А умные слуги всегда пригодятся своему хозяину, тут уж не поспоришь.
Валенсианская вдова Совершенно не мой формат. Интересно, познавательно, злободневно, но мне сложно воспринимать текст, построенный таким образом. А если сложно воспринимать, как можно восхищаться им? Что же касается истории, то история стара, как мир. Хотя и обыграна очень и очень грамотно, с иронией, со здоровым взглядом на жизнь.
29 января 2016 г. 02:28
749
4.5
«Кто мудр, испытывать не станет Ни женщин, друг мой, ни стекла»
Карнавал любви — вот что такое эта пьеса. Испанская страсть любви, нежелание уступать, желание отомстить, игры, интриги, бег от чувств и вновь к ним… Интриги-интриги и еще раз интриги! Мужские интриги и интриги женские. Кавалеры графини Бельфор то конкурируют до смерти, то готовы уступить друг другу, пав жертвой перед выбором зардевшейся дамы сердца. А она нашла себе страсть, далекую от обоих — бедного, но образованного секретаря Теодоро. Вокруг неравенства своего внезапного чувства, строптивая графиня (до этого привыкшая, что все кавалеры пляшут так, как на то будет ее, графини, воля) устроила настоящие пляски: то совсем близко — то дико далеко, она превращалась то в страстную почти признавшуюся женщину, то в чужую,…
29 февраля 2016 г. 20:15
126
5
Один из самых натянутых счастливых финалов, что я когда-либо встречала. Четверо мужчин умиляются при виде настоящей любви и отказываются от молодой, красивой и богатой вдовы. Причем один из них приехал из Мадрида, а трое денно и нощно стояли под ее окнами. Да еще в каких выражениях они желают счастья вдове! Я была слегка обескуражена.
Валерьо
Где рядом честь и красота, Естественно, чтоб так и было. Все, чем прекрасен этот свет, Да пребывает с вами вечно, И я желаю вам сердечно Безоблачных и долгих лет. Лисандро
Моя любовь - всего лишь тень Пред столь блистательным союзом. Кто…
23 сентября 2015 г. 19:30
647
5 Изысканнейшее яство для гурмана
Что значит - получить эстетическое удовольствие от чтения книги?! Это значит - вкушать язык книги, смысл слов как самое изысканнейшее яство, пробовать их на языке, произносить вслух, призывать окружающих присоединиться к пиршеству звуков.
Пьесы Лопе де Веги - литературный деликатес, истинное наслаждение, достойное самых искушенных гурманов. Вкусив лишь малую порцию, желание завладеть всеми доступными лакомствами этого умелого кулинара у меня лично стало почти неистребимым. Если бы не другие книги, которые взывают с полок...
Хочется цитировать перевод стихов автора бесконечно. Браво переводчику М.Л.Лозинскому! Ведь благодаря ему русской душе переживания героев близки не менее, а выражения просятся именно те, что предложены автором!
Сюжет "Собаки на сене" вряд ли не знает тот, кто родился в…
7 марта 2016 г. 10:13
16
5
Ах, как все красиво переплелось - любовь, испытание, интриги, ревность, муки, отчаяния, надежды. "Валенсианская вдова" и "Собака на сене" - это такие легкие, милые, интригующие и веселые пьесы. Читаются быстро и с удовольствием. Главные героини, молодые вдовы Леонарда и Диана. Они не просто красавицы, они еще и умницы и к тому же богатые. Мне понравились все персонажи и главные , и второстепенные. Юмор, хороший язык, интрига и сам сюжет помогли скрасить вечер.
Прочитано в рамках игры От А до Я (3/30)
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу