27 июля 2020 г. 23:32

252

3 Спойлер А переводы отсалютовали и обещали вернуться...

Популярность семейных саг во всем мире постепенно сходит на нет. Сага о Форсайтах давно отгремела своё, а «Аббатство Даунтнон» кончилось. Но неожиданно издательство ЭКСМО берётся переводить написанную в девяностых годах прошлого века историю семейства Казалетт. И если само творение подкупит любителей жанра семейных саг (далее по тексту СС), то работа переводчика значительно обескуражит и разочарует. От ЭКСМО уже были специфические переводы, но до таких ошибок ещё не доходило, или мне попадались неплохие работы.

Чем дальше в лес, тем ближе волки - воскликнул редактор и бросил вычитку всего, что попадало на его стол. Первая и вторая книги цикла не изобилуют неточностями, но третья решила отомстить за предыдущих сестёр по несчастью. Смешной деталью является то, что редакций две и во второй…

Развернуть

19 июня 2020 г. 20:26

274

5 Быть взрослым для своего ребёнка

Когда я читала книгу, я думала, как странно, что в юности у всех все одинаково. Ни юноши ни девушки не знают ничего про взрослый мир, #любовь, #секс, #отношения, #брак. Нет разницы, какой на дворе год, 1945 или 2020. Почему-то рядом редко оказывается взрослый человек, с которым можно об этом поговорить, тот, кто не осуждал бы и не выносил бы оценок. Тот, об кого можно взрослеть безопасно.

С одной стороны, это личный опыт молодых людей. С другой стороны, этот опыт может по крайней мере убить, и часто испортить будущее. И в любом случае - игра в рулетку.

Иногда им везёт. Гораздо реже, чем не везёт. Иногда они встречают на самом деле взрослых. Но тоже редко. В основном, они встречают постаревших детей. Тех, кому в юности тоже не повезло и им нечем поделиться, кроме предостережений и…

Развернуть
kittymara

Эксперт

Подумаешь, я еще и вышивать могу...

22 октября 2019 г. 22:32

2K

5 Любовь и ее составляющие или там муляжи, прежде всего, ага

Было большое, просто огромное желание снизить к чертям оценку за "качество" перевода. Он, конечно, не законченный ахтунг, но довольно плохо вычитан и незамечательно коряв. Ребята, которые издательство, я все понимаю, сильно хочется поскорее срубить бабла и все такое. Но доверять перевод новому человеку, да еще и не вычитать его... Это как бы фиаско, как пишут во вконтактиках.

И в общем-то я таки снизила бы оценку. Но зацепила история девицы из поколения молодняка. Самая старшая девочка, мечтавшая о карьере актрисы, внезапно вышла замуж за довольно успешного художника, и он прилично так старше. И, значит, полетела алиса в глубокую и темную дыру. В которой резвится абьюзная маман мужа, готовая на все, лишь бы никакая девка не окрутила ее сыночка. Но его чего-то окрутили, и там такое…

Развернуть

2 апреля 2020 г. 17:02

170

3.5

Экватор саги пройден.. Назад пути нет, буду читать дальше.
⠀Не хотелось бы плохо говорить об этой книге, ведь сага мне нравится: нравится снова оказаться в кругу давно знакомых героев, нравится неспешное подробное повествование, нравится узнавать какие-то подробности уклада жизни Англии, нравится, что в книге не занижена роль СССР в победе над фашистской Германией, и т. д. и т. п. Есть за что любить эту серию. ⠀

Но плохо сказать придется, иначе отзыв будет не полным. Плохо было не в плане содержания, а в плане теста! Изобилие невнятных предложений, странных прилагательных. Такое чувство, что при составлении книги английский текст просто загнали в гугл переводчик. Хочу отметить, что покупала я книгу в новой редакции, и в нем уже исправляли ошибки. Боюсь предстравить, что было в первом…

Развернуть
Eternal_Reader

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 сентября 2019 г. 14:47

572

4

Я с большой радостью вернулась к серии о семьи Казалет, поскольку персонажи стали родными и главное ещё с первой части история прям въелась в меня и даже спустя определенные перерывы между частями, я все равно помнила основной сюжет и даже кто есть кто.

Я не устану восторгаться оформлением этой серии. Невероятные обложки, приятные на ощупь, семейное древо на форзацах с датами и родственными связями - это очень удобно.

Третья часть повествует об оставшихся военных годах и девочки медленно вырастают и превращаются в молодых девушек.

Вот только эта часть понравилась меньше предыдущих, возможно потому автор вела повествование от очень большого числа людей в этой семье и поэтому все получилось обрывисто. Один персонаж мог появиться лишь на нескольких страницах и после возвращались к основным…

Развернуть
winpoo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 февраля 2019 г. 16:00

1K

3.5

Медленно и уже практически нехотя я добралась до третьей книги к уже слегка поднадоевшим Казалетам, предполагая, что настало время для тайн и загадок, сиквелов и приквелов к биографии каждого из них, поскольку исчерпаемость событий жизни трех героинь (Клэри, Полли и Луиза), задуманных, видимо, как центральные и держащих на себе всю сагу, стала очевидной. Наверное, в жизни так и должно быть, и люди, чем старше, тем менее заметно меняются, но если выбранный автором «шаг повествования» короткий, чуть ли не помесячный, то герой просто застывает, как жук в янтаре. То ли дело, повествование с шагом в пять-десять лет! Там возрастной и личностный прогресс был бы очень ощутим, а охват жизненных событий давал бы простор воображению и избавлял от тягомотного утопания в одинаковых на вкус и цвет…

Развернуть

13 марта 2019 г. 11:38

587

3.5

Третий том гораздо насыщеннее, драматичнее предыдущих. При этом чувствуется какая-то оборванность линий. Героев как будто больше, при этом многим уделяется по кусочку-полтора, и на этом все заканчивается. Такие мазочки-зарисовки, почти рассказы из жизни персонажей, которые проходят мимо по касательной и исчезают почти незаметно. При этом многие ключевые персонажи почти не затронуты. Вилли, например, показана едва-едва. Уделено довольно много внимания Луизе, а вот Полли как-то меркнет, да и Клэри уже толком не отличить. С другой стороны, финал третьего тома цепляет - хочется все-таки разузнать, а как оно там дальше-то было. Отдельно хочу отметить немыслимый перевод. Некоторые пассажи хочется вырезать, обводить, вешать на стенку - не знаю, что лучше. Квадратный, кособокий, полный…

Развернуть

12 января 2019 г. 17:38

724

5

На четыре дня я растягивала удовольствие и читала третий том хроник. Дети повзрослели, Луиза вышла замуж, Полли и Клэр уже 17. Даже Невилл и Лидия совсем взрослые. Очень много отведено герою, которого Говард ввела в прошлом томе - Арчи. Он сделался неким советником, хранителем тайн и предметом влюбленности. Обладающий мудростью, вроде как и в семье, но не член семьи он поразительным образом вписался в нее. Умея и утешить и дать совет, не осуждая и сохраняя тайны он был как точка, к которой сходилось много линий. По прежнему я люблю всех, кроме Эдварда (вот уж кто, по моему мнению, слова доброго не стоит), жалею и сопереживаю, потому, что досталось всем и жизнь к Казалетам повернулась не самой ее приятной стороной. Я не знаю чем меня так подкупила автор, но такое погружение в судьбы…

Развернуть

2 декабря 2018 г. 19:36

796

5 машина времени художественной литературы

История семейства Казалет, рассказанная Элизабет Говард это, с одной стороны, путешествие во время туда, где нас не было. Но с другой - и главной - стороны, это путешествие в хорошую беллетристику, в литературу, где стиль не менее важен, чем фактура. Таково свойство классического романа, который читать стоит без спешки. И к которому непременно захочется вернуться через год-полтора. А может, через месяц. Каждой встречи с Арчи я жду с особым удовольствием. А с кем дружите вы?

8 января 2019 г. 07:36

554

4 Смятение или Путаница

Оригинальное название "Confusion" В русском переводе "Смятение" Мне такой перевод названия показался неудачным и неверным.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241