ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

XIII. Гостиница «Красная голубятня»

Король, так нетерпеливо желавший встречи с неприятелем и вместе разделявший ненависть кардинала к Бокингему, тотчас по приезде в лагерь хотел сделать распоряжение, чтобы прогнать прежде англичан с острова Ре, и потом ускорить осаду Ла-Рошели, но несогласия, возникшие у Бассомпьера и Шомберга с герцогом Ангулемским, замедлили исполнение его планов.

Бассомпьер и Шомберг были маршалами Франции и требовали принадлежавшего им права командовать армией под начальством короля, но кардинал, опасаясь, что Бассомпьер как гугенот в душе, будет слишком слабо действовать против англичан и ла-рошельцев, своих единоверцев, убедил короля назначить главнокомандующим герцога Ангулемского. Но, не желая, чтобы Бассомпьер и Шомберг уехали из армии, кардинал принужден был дать каждому из них под начальство отдельные отряды: Бассомпьер расположился по северную сторону города от Лале до Домпьера, герцог Ангулемский на востоке, от Домпьера до Периньи, и Шомберг на юге от Периньи до Ангутена.

Брат короля расположился в Домпьере.

Квартира короля была то в Этре, то в ла Жари.

Наконец квартира кардинала была на берегу моря, у моста ла Пьер, в простом доме, без всяких укреплений.

Таким образом, брат короля наблюдал за Бассомпьером, король за герцогом Ангулемским, а кардинал за Шомбергом.

Устроив все таким образом, французы принялись выгонять англичан с острова.

Обстоятельства были благоприятны: для того, чтоб храбро сражаться, прежде всего, необходима хорошая пища, а как у англичан ничего не было, кроме соленого мяса и дурных сухарей, то в их лагере было множество больных; к тому же море, всегда бурное в это время года около западных берегов, каждый день повреждало какой-нибудь корабль; морской берег от Эгильонского мыса до траншей был буквально покрыт обломками парусных кораблей и гребных судов, и потому надо было ожидать, что Бокингем, остававшийся на острове Ре только из упрямства, принужден будет в скором времени снять осаду, если бы даже королевские войска оставались в лагере.

Но когда де Туарак донес, что в неприятельском лагере делались приготовления к новому приступу, то король рассудил, что пора было покончить с этим, и отдал приказания к приступу.

Так как подробное описание осады не относится к нашей истории, то скажем в двух словах, что предприятие удалось к великому удивлению короля и к великой славе кардинала. Англичане, теснимые шаг за шагом, разбитые во всех стычках, принуждены были сесть на суда, оставив на поле сражения две тысячи человек, между которыми было пять полковников, три подполковника, двести пятьдесят капитанов и двадцать знатных дворян, четыре пушки и шестьдесят знамен, которые были перевезены в Париж Клавдием Сен-Симоном и с большим торжеством повешены под сводами Нотр-Дамской церкви.

Молебны служили в лагере, а потом и во всей Франции.

Итак, кардинал мог продолжать осаду, не опасаясь, по крайней мере, на время, англичан.

Но отдых был только временный. Из бумаг попавшегося в плен гонца герцога Бокингема, по имени Монтегю, узнали, что составился союз между империей, Испанией, Англией и Лотарингией.

Этот союз был заключен против Франции.

Притом в квартире Бокингема, которую он принужден был оставить скорее, чем предполагал, нашли бумаги, подтвердившие существование союза; бумаги эти, как уверяет кардинал в своих мемуарах, очень компрометировали г-жу де Шеврез, а следовательно, и королеву.

На кардинале лежала вся ответственность, потому что нельзя быть полновластным министром без ответственности; и потому он постоянно напрягал все способности обширного ума своего, прислушиваясь к малейшему шуму, возникавшему в каком-нибудь из великих королевств Европы.

Кардиналу известна была деятельность, а в особенности ненависть к нему Бокингема. Если бы угрожавший Франции союз восторжествовал, то все его влияние было потеряно; политики испанская и австрийская имели бы своих представителей в Луврском кабинете, где они пока имели только партизанов; тогда пал бы он, Ришелье, министр Франции, министр по преимуществу популярный. Король, слушавшийся его как ребенок, и ненавидевший его, как ребенок ненавидит своего учителя, предоставил бы его личной ненависти брата своего и королевы, и он бы погиб, а вместе с ним, может быть, погибла бы и Франция. Надо было предотвратить все это.

И потому курьеры, число которых увеличивалось беспрерывно, толпились днем и ночью в маленьком домике близ моста ла Пьер, где кардинал основал свое местопребывание.

Туда являлись и монахи, так неискусно носившие рясу, что легко было заметить, что они принадлежали по преимуществу к воинствующей церкви, и женщины в костюмах пажей, широкие шаровары которых не могли совершенно скрыть пышных форм их, наконец, крестьяне с грязными руками, но с аристократическими ногами, по которым издали можно было узнать знатных людей.

Бывали и другие посетители, не столь приятные, потому что два или три раза носился слух, что кардинала чуть не убили.

Враги кардинала говорили, что он сам подсылал неловких убийц, чтобы в случае неудачи иметь право требовать удовлетворения, но нельзя верить в этом случае ни министрам, ни врагам их. Это впрочем, не мешало кардиналу, у которого самые злейшие клеветники никогда не оспаривали личной храбрости, выезжать часто ночью, то для передачи важных приказаний герцогу Ангулемскому, то для того, чтобы посоветоваться с королем, то для переговоров с каким-нибудь гонцом, которого он не желал допустить к себе.

Мушкетеры, имевшие немного занятий при осаде, содержались не строго и вели жизнь веселую. Это в особенности удобно было для наших трех товарищей, потому что, будучи в дружеских отношениях с де Тревилем, они без труда получали от него позволение опаздывать или оставаться где-нибудь вне лагеря после назначенного срока.

Однажды вечером, когда д’Артаньян был на часах в траншее и не мог сопровождать друзей своих, Атос, Портос и Арамис на своих боевых лошадях, завернувшись в форменные плащи и держа наготове пистолеты, возвращались в лагерь из трактира «Красная Голубятня», замеченного Атосом два дня тому назад на дороге из ла Жари. Они постоянно были на страже, опасаясь засады; за четверть мили от деревни Боанар они услышали топот копыт приближавшейся к ним кавалькады; тотчас все трое остановились на середине дороги, прижавшись друг к другу, и ждали. Через минуту, при свете луны, показавшейся в это время из-за облака, они увидели на повороте двух всадников, которые, заметя их, тоже остановились, и, казалось, советовались продолжать ли им путь или воротиться. Эта нерешительность показалась друзьям нашим подозрительною, и Атос, сделав несколько шагов вперед, закричал громко:

– Кто идет?

– Кто идет? – отвечал один из всадников.

– Это не ответ, – сказал Атос. – Кто идет? Отвечайте, или мы будем стрелять:

– Берегитесь, господа, – отвечали ему дрожащим голосом, казалось, привыкшим повелевать.

– Это какой-нибудь из старших офицеров объезжает лагерь, – сказал Атос; – что нам делать, господа?

– Кто вы такие? – сказал тот же повелительный голос; – отвечайте, иначе вы будете наказаны за непослушание.

– Королевские мушкетеры, – отвечал Атос, – все больше и больше убеждаясь, что допрашивавший имел на то право.

– Какой роты?

– Роты де Тревиля.

– Подъезжайте сюда и отвечайте, что вы здесь делаете в такое позднее время?

Три товарища подъехали почтительно, потому что все трое были убеждены, что имели дело с начальником, и предоставили Атосу отвечать за всех.

Один из двух всадников, приказавший мушкетерам подъехать ближе, был на десять шагов впереди своего товарища; Атос сделал знак Портосу и Арамису остаться позади и выехал вперед один.

– Извините, господин офицер, – сказал Атос, – мы не знали, с кем имеем дело; вы видите, что мы объезжаем лагерь.

– Как вас зовут? – сказал офицер, закрывая плащом часть лица.

– Прошу вас доказать, что вы имеете право допрашивать меня, – сказал Атос, начинавший возмущаться против таких настойчивых вопросов.

– Как вас зовут? – повторил офицер, опустив плащ и открыв лицо.

– Кардинал! – сказал изумленный мушкетер.

– Как вас зовут? – повторил кардинал в третий раз.

– Атос, – отвечал мушкетер.

Кардинал сделал конюху знак, чтобы подъехал к нему.

– Эти три мушкетера поедут за нами, – сказал он тихо. – Я не хочу, чтобы знали, что я выезжал из лагеря, а если они поедут за нами, то мы будем уверены, что они об этом никому не скажут.

– Мы дворяне, – сказал Атос, – возьмите с нас слово и не беспокойтесь. Слава Богу, мы умеем хранить тайну.

Кардинал устремил свой проницательный взгляд на смелого мушкетера.

– У вас тонкий слух, господин Атос, – сказал кардинал, – но слушайте; я прошу вас следовать за мной не из недоверчивости к вам, но для моей безопасности. Вероятно, с вами товарищи ваши Портос и Арамис?

– Да, – отвечал Атос, между тем как оставшиеся позади два мушкетера подъезжали со шляпами в руках.

– Я знаю вас, господа, – сказал кардинал, – знаю, что вы не из числа друзей моих и очень жалею об этом; но я знаю, что вы храбрые и честные дворяне и что вам можно довериться. Господин Атос, сделайте же мне честь, поезжайте за мною с обоими друзьями вашими, у меня будет такой конвой, которому позавидует его величество, если мы его встретим.

Мушкетеры поклонились до гривы лошадей своих.

– Клянусь честью, – сказал Атос, – ваша эминенция хорошо делаете, что берете нас с собою; мы встречали по дороге подозрительных людей и даже имели ссору с четырьмя из них в гостинице «Красная Голубятня».

– Ссору? За что, господа? – сказал кардинал. – Вы знаете, я не люблю ссор.

– Именно поэтому-то я и предупреждаю вашу эминенцию о том, что случилось; потому что вы могли бы услышать об этом от других и по ложному донесению могли бы считать нас виновными.

– Какие же были последствия этой ссоры? – спросил кардинал, нахмурив брови.

– Друг мой Арамис ранен шпагой в руку, что, впрочем, не помешает ему быть завтра на штурме, если вам угодно будет приказать.

– Но вы не такие люди, чтобы позволили ранить себя безнаказанно; будьте же откровенны, господа; вероятно, вы отплатили за один удар несколькими. Признавайтесь, вы знаете, что я имею право прощать грехи.

– Я, – сказал Атос, – даже не брался за шпагу; но взял того, с кем имел дело, поперек тела и выбросил за окно. Кажется, при падении он сломал себе ногу, – продолжал нерешительно Атос.

– А вы, господин Портос? – спросил кардинал.

– Зная, что дуэли запрещены, я схватил скамью, ударил ею одного из разбойников и, кажется, сломал ему плечо.

– Хорошо, – сказал кардинал. – А вы, господин Арамис?

– Так как я очень кроткого характера и притом может быть вам это известно, что я готовлюсь поступить в монахи, то я хотел развести ссорившихся товарищей моих; но когда один из негодяев изменнически ранил меня шпагой в левую руку, тогда я вышел из терпения, обнажил шпагу и когда он снова начал наступать на меня, то бросившись на меня он, кажется, проколол себя моею шпагой: я знаю только, что он упал, и что его унесли вместе с двумя товарищами его.

– Однако же, господа, – сказал кардинал, – трое раненых из трактирной ссоры: а из-за чего вышла ссора?

– Эти негодяи были пьяны, – сказал Арамис, – и, зная, что вечером в трактир приехала женщина, они ломились к ней в дверь.

– Ломились в дверь! – сказал кардинал, – зачем?

– Без сомнения, чтобы сделать ей насилие, – сказал Атос. – Я уже имел честь сказать вам, что эти негодяи были пьяны.

– А женщина молода и хороша? – спросил с некоторым беспокойством кардинал.

– Мы не видали ее, – сказал Атос.

– Вы не видали ее. А, хорошо! – сказал с живостью кардинал. – Вы хорошо поступили, защитив честь женщины, которой не видали, и так как я еду теперь в гостиницу «Красная Голубятня», то я узнаю, правду ли вы говорите.

– Мы дворяне, – сказал гордо Атос, – и не солгали бы даже для спасения собственной жизни.

– Я и не сомневаюсь в том, что вы говорите, господин Атос, я нисколько в этом не сомневаюсь. Но, – прибавил он, чтобы переменить разговор, – эта женщина была одна?

– Эта дама была с мужчиной, который сидел в комнате, запершись, – сказал Атос; – но должно быть он трус, потому что, несмотря на шум, он не вышел.

– Не осуждайте, говорит Евангелие, – заметил кардинал.

Атос поклонился.

– Хорошо, господа, – продолжал кардинал, – теперь я знаю то, что мне было нужно. Поезжайте за мной.

Мушкетеры поехали за кардиналом, который опять закрыл лицо плащом, и поскакал в восьми или десяти шагах впереди своих спутников.

Скоро они приехали к гостинице, там не было слышно никакого шума; хозяин, вероятно, ожидая знатного гостя, выслал своих буянов.

За десять шагов до ворот кардинал сделал знак конюху и мушкетерам, чтобы они остановились; оседланная лошадь была привязана к ставне окна; кардинал постучался три раза в дверь.

Человек, закутанный в плащ, тотчас вышел и обменялся быстро несколькими словами с кардиналом; после чего сел на лошадь и поехал по дороге к Парижу.

– Подойдите ко мне, господа, – сказал кардинал.

– Вы сказали правду, господа дворяне, – сказал он, обращаясь к мушкетерам: – и не я буду виноват, если сегодняшняя встреча наша не принесет вам пользы. Идите за мной.

Кардинал сошел с лошади, мушкетеры тоже; кардинал бросил поводья конюху, а мушкетеры привязали своих лошадей к ставням.

Хозяин стоял на пороге; для него кардинал был простым офицером, приехавшим навестить даму.

– Есть ли у вас на нижнем этаже комната с хорошим камином, где эти господа могли бы подождать меня? – спросил кардинал.

Хозяин отворил дверь большой залы, в которой недавно худую печь заменили большим и прекрасным камином.

– Есть. Вот эта, – сказал он.

– Хорошо, – сказал кардинал. – Войдите, господа, и дождитесь меня; я приду не больше как через полчаса.

И между тем как три мушкетера вошли в комнату нижнего этажа, кардинал без дальнейших расспросов, как человек, хорошо знавший дорогу, поднялся по лестнице.