Рецензии на книги издательства «Thienemann Verlag»

Оценка belkapunk:  4  

Эта история начинается в канун Нового года.
Когда к колдуну Вельзевулу Бредовреду является секретарь Его Сатанейшества, уведомить, что тот не выполнил контракт. И если он не исхитрится закончить работу к полуночи, его ждут самые неприятные последствия.

До конца каждого года способствовать истреблению пяти видов насекомых, рыб или млекопитающих; далее - отравлению пяти рек; далее - истреблению по меньшей мере десяти тысяч деревьев; ежегодно насылать по меньшей мере одну эпидемию, вследствие которой происходило бы массовое вымирание людей и животных. И последнее: производить определенные манипуляции с климатом страны таким образом, чтобы вызывать засухи, либо наводнения.

"Спасение" приходит к Бредовреду в лице его тетушки - ведьмы Тирании, которая рассказывает племяннику о волшебном… Развернуть 

Оценка zverek_alyona:  5  

Эту книгу надо обязательно включать в школьную программу, и обсуждать, обсуждать... Хотя нет, не нужно, а то очень скоро бедолаге учителю придется отмахиваться от претензий каких-нибудь возмущенных родителей: "Чему вы тут детей учите? Я пашу как папакарла, чтобы у этого оболтуса было всё, что нужно плюс развивающие кружки, а он мне лепечет что-то про "у тебя на меня совсем нет времени". Конечно, у меня нет времени! А у кого оно сейчас есть?".

В принципе, кое в чем этот родитель будет прав. Ну, хотя бы в том, что наша сегодняшняя жизнь очень часто похожа на самые мрачные страницы этой сказки, написанной в 70-е годы прошлого века: ни у кого ни на что нет времени, детей учат играть исключительно в "полезные" игры с прицелом на будущее, рассказчики-фантазеры превращаются в продавцов… Развернуть 

Оценка Die_faule_Leserin:  3  
Abenteuerliches Kinderbuch

Bevor ich das Buch gelesen habe, war erst Momo und Die unendliche Geschichte des Autors dran. Wenn ich einen Vergleich mache, dann kann ich sagen, dass dieses Buch schon für kleine Kinder ab 6 Jahren besonders gut geeignet ist. Wobei ich Momo und Die unendliche Geschichte von der Verständlichkeit her für die Kinder erst ab 9 Jahren empfehle. Die letzten beiden haben mir auch viel besser gefallen, denn sie sind sehr lehrhaft, auch für die Erwachsenen. Dabei möchte ich keinesfalls sagen, dass Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer schlecht ist. Es liegt eher dran, dass das Buch wirklich eher für Kinder ist, während Momo und Die unendliche Geschichte eine viel breitere Zielgruppe anspricht. Dennoch ist Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer für die Kinder genau richtig. Es hat alles, was… Развернуть 

Оценка Die_faule_Leserin:  3  
Kindergeschichten

Diese Sammlung der Kindergeschichten wurden von einem deutschen Schriftsteller, Otfried Preußler verfasst. Es handelt sich, um eine Trilogie von einem Räuber Hotzenplotz:
- Der Räuber Hotzenplotz (1962)
- Neues vom Räuber Hotzenplotz (1969)
- Hotzenplotz 3 (1973)

Viel werde ich über den Inhalt kaum berichten. Ich kann nicht sagen, dass die Geschichten mir gut gefallen haben, aber es ist ok. Es liest sich halt sehr leicht und angenehm und ist für Kinder oder diejenigen gut geeignet, die Deutsch lernen. Hier am besten, eine Leseprobe. Das letzte Kapitel aus dem ersten Buch der Trilogie:

Kaffee und Kuchen
Kasperl und Seppel saßen in Großmutters guter Stube und strahlten. Wie gut, dass sie endlich wieder daheim waren! Nicht zu fassen, dass nur drei Tage dazwischenlagen, seit sie das letzte…
Развернуть 
Оценка DeadHerzog:  3.5  

Некоторое время казалось, что это не сколько заявленный Roman, сколько сборник минирассказов, объединенных героем и местом действия: довольно долго единого сюжета здесь нет - титульный Крабат просто описывает свое житье-бытье и учебу (весьма пунктирно) на колдунской мельнице (немного тавтология - и так ясно, что все мельники колдуны). Однако потихоньку эта дискретность начинается оформляться во что-то большее, чем просто набор происшествий различной степени забавности и ужасности: у героя появляется цель, а сюжет приобретает стройность.

Чтение книги немного осложнялось наличием множества диалектизмов и локальных выражений. Я бы не сказал, что читать трудно - по ситуации понятно, что именно говорится, даже если конкретных слов не знаешь - но временами сбивало с толку, что некоторых слов… Развернуть 

Оценка barbarious:  4  

Ну что ж, вот я и осилила целиком первую в своей жизни книжку на немецком. Ну, не то чтобы прям совсем целиком - я всё-таки пользовалась во многом помощью русского текста, - зато мне было интересно сравнивать перевод с оригиналом (кое-где игры слов даже казались мне удачнее по-русски, детский адик (в смысле садик), например, мимими!)
Что касается самой сказки: мне в общем понравилось. Забавно, что она такая нетипичная: с самого начала главным героем видишь злого колдуна, и как-то по привычке начинаешь ему сочувствовать (гг же!). У меня, например, это по инерции сохранялось ещё некоторое время после начала "экшна" (когда кот с вороном уже узнали про планы колдуна и тётки (не употребляю имён, чтобы не возникало путаницы в переводах) и пытались придумать, как спасти положение).
Клёвая… Развернуть 

Оценка Royal-Jester:  5  
Сказка о сэкономленном времени/Schimmere, schimmere, kleine Stern!*

(Перевод ко всем цитатам ищите в благодарностях)
Знаете, есть такие книги, которые на первый взгляд кажутся просто сказочными историями, которые здорово читать холодными зимними вечерами самому или же вслух маленькому брату или сестре, которые несомненно захватят их так сильно, что, когда им придёт время ложится спать, они начнут хныкать и просить продолжения, а на следующий вечер сами подойдут к тебе и вопрошающе заглянут в глаза, и ты, разумеется не сможешь им отказать, ведь и тебе безумно интересно, что же случится с героями дальше, в какие же переделки закинет их судьба...
Но когда ты уже вырастаешь, тебе становится мало тех загадок, которые видны невооружённым глазом, и ты начинаешь искать в подобных историях нечто большее, и, найдя, начинаешь любить эту книгу ещё больше и… Развернуть 

Оценка OFF_elia:  3  

"Бесконечная история" для меня действительно оказалась бесконечной. Несмотря на жанр, повествование тянулось, как пережеванная всем классом жвачка, тайно переправленная из штатов. Эта повесть в Германии считается эталоном детской литературы, но я бы не рекомендовала ее детям младшего школьного возраста не из-за своей нелюбви к фэнтези, не из-за каких-то кровавых сцен, которыми наводнена та же Нарния, а из-за сложности языка и глубины идей, спрятанных глубоко внутри книги. Еще хороший вариант - читать родителям вместе с детьми и обсуждать свое видение и понимание образов. Развлекательной эту книгу уж никак не назовешь. Маленький философский трактат для дошкольников.

Оценка Vanadis:  4  

"Когда Рождество встречает Хэллоуин..." :)
Добрая, забавная, но в то же время щекочущая нервы сказка, даже в каком-то смысле провокационная. Очень колоритные получились злодеи, даже без иллюстраций (хотя они, к слову, прекрасны) представляешь их как наяву и нет-нет да вздрогнешь от ужаса или отвращения, когда эти двое начинают вершить свои темные дела. Сцена варки пунша и вся жутковатая фантасмагория, что там творилась, вообще вне конкуренции.
А вторая пара главных героев - наивный и неуклюжий котик Маурицио и насквозь больной, путающийся в женах ворон Якоб, наоборот настолько милые, что не могут не понравиться. Их попытки выяснить отношения и вообще решить кто прав - сплошная потеха.
Хоть это и сказка, но я бы не советовала читать книгу с начальным уровнем немецкого. Тут очень… Развернуть 

Оценка Olke:  4  

Милая, но не сказать чтобы добрая сказочка (А кто сказал, что сказки всегда должны быть белыми и пушистыми?).
История, которая может быть интересна по отдельности как детям, так и взрослым, а так же хороша для совместного чтения длинным зимним вечером, когда за окном гуляет ветер, а в комнате так уютно и тепло...

До Нового года осталось несколько часов и Злу, естественно, надо как можно больше наделать самого себя, а Добру, как водится, необходимо этому помешать. И это всё происходит, здесь нет сюрприза, но как это всё будет, вот где полно всяких неожиданностей.
На наших глазах с легкостью рушатся стереотипы. Злой волшебник не просто бубнит свои заклинания, он опирается на новейшие достижения научного прогресса, ведьма из тощей и горбатой превращается в толстушку с полным ртом золотых… Развернуть 

Оценка dee_dee:  5  

What do we do with the time given to us to live? We're living not seeing as a minute runs away and certainly not a matter of seconds. We - generous! We share our time with friends, we waste it, we kill it. And than we're trying to save time, put aside something for later. And we start to count the minutes, rush, rush, canceling friendly gatherings and holidays. Our life is going faster and faster, but the time is getting shorter and shorter ... What happen with the moments that we did not use? Where are these unspent seconds?

The book is a fairy tale for children. But this is a very adult story. Very beautiful and many-colored. It gives no advices, no lessons. It just narrate the story .

Оценка innashpitzberg:  5  

Даниэла Кулот "Крокодил и жирафа - такая обычная семья" (перевод с немецкого)

Читая хорошие детские книги, получаешь некую дополнительную перспективу, которая помогает взглянуть на жизнь с той каплей юмора и мудрости, которых иногда так не хватает.

Жила себе обычная, такая совершенно нормальная семья - папа Крокодил, мама Жирафа, дочка Крокодилочка с расцветкой мамы Жирафы и сыночек Жирафик с расцветкой папы Крокодила. Совершенно обычная семья, и жили они в совершенно обычном доме - большом красивом бассейне.

Но однажды в этой обычной семье случились неприятности, и только общими усилиями под руководством мудрой мамы, после веселых, но опасных приключений и положений, в которых оказался каждый член семьи, все вернулось в норму.

Даниэла Кулот (или Кюлот, я не сильна в немецком), - автор и… Развернуть 

Оценка Tassea:  5  

Вот бывает, что сам автор своё детище читает хуже некуда, но это не про Пройслера (и, как сообщалось в предыдущих сериях, не про Геймана нашего Нила). Читает Пройслер прекрасно, может, не особенно артистично, но как будто сказку на ночь рассказывает, а книжка "Крабат" сказка и есть, так что всё в порядке. Удивительно, как она прошла мимо меня в детстве - до фильма с красавчиком Даниэлем Брюлем и знать никакого Крабата не знала, а тут вот зашла подобрать-подвязать провисшие в экранизации сюжетные нити - потеря логики повествования, похоже, распространённая проблема экранизаций, возьмите вот хоть последнего Гарри Поттера.

Сказочная такая сказка, местами всё довольно банально и заезжено - всё это "продай коня за полсотни талеров, да смотри, уздечку с собой забери" и "узнаешь… Развернуть